"مؤشرات النواتج" - Traduction Arabe en Anglais

    • output indicators
        
    • outcome indicators
        
    • output indicator
        
    UNFPA will collate and analyse progress on the output indicators in an annual report to the Executive Director. UN وسيقوم الصندوق بفحص التقدم المحرز في مؤشرات النواتج وتحليله في تقرير سنوي يُقدم إلى المدير التنفيذي.
    output indicators used in reporting on UNDP contribution UN مؤشرات النواتج المستخدمة في الإبلاغ عن مساهمة البرنامج
    output indicators used in reporting on UNDP contribution UN مؤشرات النواتج المستخدمة في الإبلاغ عن إسهام البرنامج الإنمائي
    Examples of outcome indicators without defined baselines and targets output indicator UN أمثلة على مؤشرات النواتج التي لم تحدد لها خطوط أساس ولا أهداف
    However, outcome indicators often reflect many complex interrelated factors. UN بيد أن مؤشرات النواتج غالباً ما تعكس العديد من العوامل المعقدة والمترابطة.
    Strategic plan and global programme output indicators UN مؤشرات النواتج للخطة الاستراتيجية والبرنامج العالمي
    The delegation noted that the linkage between some of the output indicators and the strategies identified to deliver should be made more clear. UN وأشار إلى أنه ينبغي زيادة إيضاح الصلة بين بعض مؤشرات النواتج والاستراتيجيات المحددة لإنجازها.
    Outputs, including key output indicators UN النواتج بما في ذلك مؤشرات النواتج الرئيسية
    Each outcome should have clearly assigned outputs to be measured against a set of output indicators. UN وينبغي أن يكون لكل نتيجة أنشطة محددة تقاس على أساس مجموعة من مؤشرات النواتج.
    Figure 2. Trends in outcome indicators and achievement of targets of output indicators UN الشكل 2: الاتجاهات السائدة في مؤشرات النواتج وتحقيق أهداف مؤشرات المخرجات
    Precise and measurable output indicators with baselines and targets UN :: اتسام مؤشرات النواتج بالدقة وقابلية القياس مع بيان خطوط الأساس والأهداف
    Accordingly, the output indicators measure only those results achieved with UNICEF support. UN وبناء عليه، فإن مؤشرات النواتج لا تقيس إلا النتائج التي تتحقق بدعم من اليونيسيف.
    Indicators to support the formulation and monitoring of national plans In order to measure achievement of the three Goals of the framework, countries will set nationally appropriate targets, the achievement of which would be monitored through families of output indicators. UN من أجل قياس إنجاز أهداف الإطار الثلاثة، سوف تحدد البلدان أهدافاً ملائمة على الصعيد الوطني يكون تحقيقها خاضعاً للرصد بالاستعانة بفئات من مؤشرات النواتج. الأهداف
    The output indicators for this result are derived from both internal and external sources. UN 35 - وتُستمدُّ مؤشرات النواتج المتعلقة بهذه النتيجة من مصادر داخلية وخارجية على السواء.
    Therefore, the Secretariat suggested that it might not be wise to focus on outcome indicators. UN وعليه، أشارت الأمانة العامة إلى أنه قد لا يكون من الحكمة التركيز على مؤشرات النواتج.
    This may be a result of the time lag before the appearance of changes in outcome indicators or a preoccupation with process. UN وربما جاء ذلك نتيجة لتأخر زمني قبل ظهور التغييرات في مؤشرات النواتج نتيجة للانشغال بالعملية.
    The policy dimension accounted for $961 million, and 45 per cent of outcome indicators showed marked progress. UN ويمثل بُعد السياسات 961 مليون دولار و 45 في المائة مؤشرات النواتج ، ويُظهر تقدما واضحا.
    The implementation dimension accounted for $1.611 million, and 50 per cent of related outcome indicators showed considerable progress. UN ويُمثل بُعد التنفيذ 611 1 مليون دولار و 50 في المائة من مؤشرات النواتج ذات الصلة، ويُظهر تقدما كبيرا.
    Finally, the resilience dimension accounted for $515 million, and 55 per cent of related outcome indicators showed significant progress. UN وأخيرا، يمثل بعد القدرة على الانتعاش 515 مليون دولا و 55 في المائة من مؤشرات النواتج ذات الصلة ويُظهر تقدما كبيرا.
    Each output indicator is linked to a baseline and a target against which the output is measured. UN ويرتبط كل مؤشر من مؤشرات النواتج بخط أساس وهدف يقاس الناتج على أساسهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus