"مؤشرات جنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender indicators
        
    • gender-specific indicators
        
    • gender markers
        
    • gender-related indicators
        
    The report indicated that gender indicators were incorporated into both the National Development Plan and the Contigo poverty-eradication strategy. UN ويشير التقرير إلى مؤشرات جنسانية تم إدراجها في كل من خطة التنمية الوطنية واستراتيجية الحد من الفقر.
    When the current Government had taken office, it had published sex-disaggregated data collected between 2001 and 2004, and had made an agreement with the National Statistics Institute to include gender indicators among the sets of indicators it produced. UN وعندما تولت الحكومة الحالية الحكم، نشرت بيانات مصنفة بحسب الجنس تم جمعها بين عامي 2001 و 2004، وتوصلت إلى اتفاق مع المعهد الوطني للإحصاء من أجل إدراج مؤشرات جنسانية ضمن مجموعة المؤشرات التي تضعها.
    The task force has recorded significant achievements, including successful advocacy for including gender indicators in the African Peer Review Mechanism. UN وسجلت فرقة العمل إنجازات ملحوظة، بما فيها نجاح الدعوة لإدراج مؤشرات جنسانية في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    gender indicators for monitoring and evaluation within the ORIO programme are being formulated. UN ويجري حاليا وضع مؤشرات جنسانية للرصد والتقييم ضمن برنامج مرفق الهياكل الأساسية المتعلقة بالتنمية.
    gender-specific indicators will also be identified in this process. UN وستشمل هذه العملية أيضا تحديد مؤشرات جنسانية.
    Accordingly, the Secretary-General was taking steps to rectify those deficiencies by establishing mechanisms at the senior management level and including gender indicators in performance appraisals for managers. UN وبناء عليه، فإن الأمين العام يتخذ خطوات لتصحيح أوجه القصور هذه بإنشاء آليات على مستوى الإدارة العليا، وإضافة مؤشرات جنسانية في تقييم أداء المديرين.
    gender indicators have been included in the plans and will be evaluated in 2006. UN وأدرجت في الخطط مؤشرات جنسانية سوف يجري تقييمها في عام 2006.
    These data will make it possible to develop gender indicators that will, in turn, provide a more relevant and accurate profile of social security beneficiaries; UN وسوف تجعل هذه البيانات من الممكن وضع مؤشرات جنسانية توفر، بدورها، ملامح أكثر أهمية ودقة للمستفيدين من الضمان الاجتماعي؛
    Some countries have established national gender equality observatories and gender teams at the local and national levels that lead the collection of statistics disaggregated by sex and develop national gender indicators. UN وأنشأت بعض البلدان مراصد وطنية للمساواة بين الجنسين وأفرقة معنية بالشؤون الجنسانية على الصعيدين المحلي والوطني تقود عملية جمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وتضع مؤشرات جنسانية وطنية.
    Some countries had specific gender indicators for the participation of women in water resources management. UN وتوفر لبعض البلدان مؤشرات جنسانية محددة عن مشاركة المرأة في إدارة موارد المياه.
    In this connection, the aforementioned information is only available for 2014, as previously there had been no statistical reporting with gender indicators for civil cases. UN وفي هذا الصدد، لا تتوافر المعلومات المذكورة أعلاه إلا لعام 2014، إذ لم تكن هناك تقارير إحصائية متضمنة مؤشرات جنسانية فيما يتعلق بالقضايا المدنية.
    At the same time, the need to develop region-specific gender indicators has also arisen among the member countries to ensure the availability of a comprehensive and effective measurement of the region's development in the field of gender equity. UN وفي الوقت نفسه ظهرت أيضا بين البلدان الأعضاء الحاجة إلى وضع مؤشرات جنسانية خاصة بكل منطقة لضمان توافر أداة قياس شاملة وفعالة لمدى تطور المنطقة في مجال العدالة الجنسانية.
    At the same time, the need to develop region-specific gender indicators has also arisen among the member countries to ensure the availability of a comprehensive and effective measurement of the region's development in the field of gender equity. UN وفي الوقت نفسه ظهرت لدى البلدان الأعضاء حاجة إلى وضع مؤشرات جنسانية خاصة بكل منطقة على حدة لضمان توافر أداة قياس شاملة وفعالة لمدى تطور المنطقة في مجال العدالة الجنسانية.
    The Ministry has also disseminated information to stakeholders on the National Plan of Action on the Elimination of Violence against Women, developed gender indicators in the workplace and crafted a Manual on Equal Employment Opportunities and Treatment. UN وقامت الوزارة أيضاً بنشر معلومات على أصحاب المصلحة بشأن خطة العمل الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة، واستحدثت مؤشرات جنسانية في أماكن العمل كما أعدت دليلاً عن المساواة في فرص العمل والمعاملة.
    The CNM therefore designed gender indicators to show the true situation of women in relation to men and the relative advantages and disadvantages, except in the thematic areas in which gender indicators are not needed. UN ولذا وضع المجلس مؤشرات جنسانية لتوضيح الوضع الحقيقي للمرأة مقارنة بالرجل مع إبراز الجوانب النسبية المواتية وغير المواتية، فيما عدا المجالات الموضوعية التي لا تلزم فيها المؤشرات.
    At the same time, the need to develop region-specific gender indicators has also arisen among the member countries to ensure the availability of a comprehensive and effective measurement of the region's development in the field of gender equity. UN وفي الوقت نفسه ظهرت أيضا بين البلدان الأعضاء الحاجة إلى وضع مؤشرات جنسانية خاصة بكل منطقة لضمان توافر أداة قياس شاملة وفعالة لمدى تطور المنطقة في مجال العدالة الجنسانية.
    gender indicators and tools for analysis are being developed for the local scenario so that data will be monitored and gender aspects in relation to accessibility, control over resources and decision-making processes analysed holistically. UN ويجري وضع مؤشرات جنسانية وأدوات للتحليل للسيناريو المحلي حتي يجري رصد البيانات والتحليل الشامل للجوانب الجنسانية فيما يتعلق بعمليات صنع القرار وتوفر سبل الوصول والسيطرة على الموارد.
    The gender focal point who is also the Director of Planning and responsible for the Strategic Plan, will identify the most urgent priorities and also develop gender indicators for each directorate. UN وسيتولى مسؤول الاتصال الجنساني، الذي هو أيضا مدير التخطيط والمسؤول عن الخطة الاستراتيجية، تحديد أكثر الأولويات إلحاحاً، وسيضع أيضاً مؤشرات جنسانية لكل مديرية.
    One training workshop for national statistical offices to strengthen national capacities in demographic analysis and to ensure the inclusion of standardized gender indicators in the collection of data for the 2010 census UN حلقة عمل تدريبية للمكاتب الإحصائية الوطنية بغرض تعزيز القدرات الوطنية في مجال التحليل الديمغرافي ولضمان إدراج مؤشرات جنسانية موحدة في جمع البيانات لتعداد السكان لعام 2010
    :: 50 per cent of United Nations early warning systems utilize gender-specific indicators UN :: 50 في المائة من نظم الأمم المتحدة للإنذار المبكر تستخدم مؤشرات جنسانية
    Box 21 provides an update on progress made by entities using gender markers to track spending. UN ويقدم الإطار 21 آخر مستجدات التقدم الذي أحرزته الكيانات التي تستخدم مؤشرات جنسانية لتتبع الإنفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus