"مؤشرات ريو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rio marker
        
    This is a nominal figure which is reduced to 119.4 billion if weighted according to the Rio marker coefficients assigned. UN ويشكل هذا الرقم قيمة اسمية تنخفض إلى 119.4 مليار دولار إذا ما رُجحت وفقاً لمعاملات مؤشرات ريو المسندة إليها.
    This is a nominal amount, which is reduced to 97.7 billion if weighted according to the Rio marker coefficients assigned. UN وهذا مبلغ اسمي ينخفض إلى 97.7 مليار دولار إذا ما رُجح استناداً إلى معاملات مؤشرات ريو المسندة.
    For the previous biennium the nominal amount of commitments was slightly below USD 50 billion, and reduced to 33.6 billion when weighted using Rio marker coefficients. UN وكانت القيمة الاسمية لمبلغ الالتزامات في فترة السنتين الماضية أقل قليلاً من 50 مليار دولار، تنخفض إلى 33.6 مليار دولار لدى ترجيحها استناداً إلى معامِلات مؤشرات ريو.
    LAC is where a sharper decrease is found when Rio marker coefficients are applied to the nominal figures. UN وعند استخدام معاملات مؤشرات ريو في ترجيح الأرقام الاسمية، يتبين أن أمريكا اللاتينية والكاريبي هي المنطقة التي شهدت انخفاضاً حاداً.
    This information was obtained from the analysis of the CBD Rio marker scores reported in the PPS. UN واستُقيت هذه المعلومات من تحليل درجات مؤشرات ريو الخاصة باتفاقية التنوع البيولوجي التي أُبلغ عنها في ورقة البرامج والمشاريع.
    Different reporting entities may have adopted different criteria for the Rio marker scoring and different interpretation of the implemented activities, which is an aspect that the CRIC may wish to take into consideration in order to improve future reporting exercises. UN وربما تكون كيانات مبلغة مختلفة قد اعتمدت معايير مختلفة لحساب درجات مؤشرات ريو وتفسيرات مختلفة للأنشطة المنفذة، وهو ما يشكل جانباً قد تود اللجنة أن تأخذه في الاعتبار من أجل تحسين عمليات الإبلاغ في المستقبل.
    If weighted amounts are taken into consideration the order is confirmed, but a remarkably smaller gap is observed between LAC and Africa, which indicates that the latter region assigned higher Rio marker coefficients to its activities. UN وإذا ما روعيت الأرقام المرجحة، يظل الترتيب كما هو، غير أن الفجوة الملحوظة بين أمريكا اللاتينية والكاريبي وأفريقيا تضيق بشكل كبير، مما يشير إلى أن أفريقيا قد أسندت إلى أنشطتها معاملاً أعلى درجة من معاملات مؤشرات ريو.
    The regional distribution of Rio marker coefficients showed similar characteristics to the global analysis presented above, confirming Rio marker 3 as the most utilized coefficient. UN ويبين التوزيع الإقليمي لمعاملات مؤشرات ريو خصائص مماثلة للتحليل العالمي الوارد أعلاه، مما يؤكد أن مؤشر ريو " 3 " هو المعامل الأكثر استخداماً.
    33. For the previous biennium, the nominal amount of investments through programmes and projects amounted to USD 11 billion, reduced to 7 billion when weighted according to the Rio marker coefficients. UN 33- وفيما يتعلق بفترة السنتين السابقة، وصل المبلغ الاسمي للاستثمارات عن طريق البرامج والمشاريع إلى 11 مليار دولار، وهو مبلغ ينخفض إلى 7 مليارات دولار إذا ما رُجح استناداً إلى معامِلات مؤشرات ريو.
    However, it is to be noted that a sharp decrease is observed in global activities, which account for only USD 14 million if weighted, owing to a larger number of investments with low Rio marker coefficients. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى حدوث تراجع شديد في الأنشطة العالمية، التي لا تشكل سوى 14 مليون دولار استناداً إلى الأرقام المرجحة، مما يعزى إلى العدد المرتفع من الاستثمارات التي تسند إليها معاملات مؤشرات ريو منخفضة.
    The global amount of commitments reported for the 2010 - 2011 biennium was approximately USD 135 billion, reduced to USD 119 billion if weighted according to the Rio marker coefficients assigned. UN (أ) وصل حجم الالتزامات العالمية المبلغ عنها لفترة السنتين 2010-2011 إلى حوالي 135 مليار دولار، وهو مبلغ ينخفض إلى 119 مليار دولار إذا ما رُجح وفقاً لمعاملات مؤشرات ريو المسندة.
    The analysis of the distribution of commitments and investments by Rio marker coefficients revealed that an increasing share of resources were allocated to activities explicitly aiming at implementing an action programme established under the UNCCD (Rio marker 3) and activities targeting desertification as a principal objective (Rio marker 2), especially when reports by affected country Parties are considered. UN (ب) يظهر تحليل توزيع الالتزامات والاستثمارات حسب معاملات مؤشرات ريو أن حصة متزايدة من الموارد تُخصص لأنشطة تهدف صراحة إلى تنفيذ برنامج عمل وُضع بموجب الاتفاقية (مؤشر ريو " 3 " ) وأنشطة تستهدف التصحر كهدف رئيسي (مؤشر ريو " 2 " )، خصوصاً إذا استُند إلى التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة.
    29. If commitments for 2010 - 2011 are weighted according to the Rio marker coefficients assigned, the main decrease is to be found in the Northern Mediterranean region, mainly due to a single commitment that was marked as not targeting desertification (Rio marker 0). UN 29- وعند ترجيح الالتزامات المتعلقة بالفترة 2010-2011 وفقاً لمعاملات مؤشرات ريو المسندة إليها، يتبين أن منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط هي التي شهدت أكبر انخفاض، ويُعزى ذلك أساساً إلى التزام واحد قُيِّم باعتباره لا يستهدف التصحر (معامل ريو " صفر " ).
    37. It is interesting to note that the Rio marker distribution was remarkably different in the previous biennium, when the most targeted coefficient was Rio marker 2 (47 per cent of the total), followed by Rio marker 3 (33 per cent of the total) and Rio marker 1 (13 per cent of the total). UN 37- ومن المهم الإشارة إلى أن توزيع مؤشرات ريو كان مختلفاً بشكل ملحوظ في فترة السنتين السابقة، حيث كان معامل مؤشر ريو " 2 " هو المعامل المستهدف أكثر من غيره (47 في المائة من المجموع)، ثم مؤشر ريو " 3 " (33 في المائة)، ومؤشر ريو " 1 " (13 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus