"مؤقتًا" - Dictionnaire arabe anglais

    "مؤقتًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • temporarily
        
    • temporary
        
    • for now
        
    Because the defendant is late, temporarily postponed the trial to 30 minutes. Open Subtitles بسبب تأخر المُدعى عليه .فسيتم تأجيل المُحاكمة مؤقتًا إلى 30 دقيقة
    Well, yes, just temporarily, only so he could get his things. Open Subtitles حسنًا، نعم. مؤقتًا فقط فقط لكي يتمكن من جمع متاعه
    We followed protocol and sent Cherry Li to stay with her great-uncle temporarily. Open Subtitles لقد اتبعنا النظام وأرسلنا تشيري لتبقى مع عَمّها الأكبر مؤقتًا.
    Then I received a temporary number from the IAU. Open Subtitles عندها استلمت رقمًا مؤقتًا من الإتحاد العلمي الفلكي
    We've arranged temporary accommodation for you in a new apartment, near the city. Open Subtitles لقد جهّزنا لكِ مكان للأقامة فيه مؤقتًا في شقة جديدة، بالقرب من المدينة
    Just... so long for now. I'll see you again soon. Open Subtitles وداعًا مؤقتًا فحسب، وسألقاك مجددًا قريبًا.
    I did pretty well in South Korea, but something happened, so I came here temporarily. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد في كوريا، ،لكن حدثَ شيء .لذا أتيت إلى هُنا مؤقتًا
    Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits. Open Subtitles أجل، إنها تفريغ للطاقة الكهرومغناطيسية يمكنها أن تعطل الدوائر الإلكترونية مؤقتًا
    Listen, I'm temporarily transferring possession to you. Open Subtitles اسمع، سأقوم مؤقتًا بنقل الملكية لك، لا أحد ينظر إليها حتى نفعل نحن ذلك
    Sending the Irathients to the mines, temporarily, would protect them against bigots. Open Subtitles إرسال الإيراثيين للمناجم مؤقتًا سيحميهم من المتعصبين.
    Heaven's door will be temporarily closed pending my return, but rest assured all will be explained. Open Subtitles باب النعيم سوف يُقفل مؤقتًا في انتظار عودتي، لكن اطمئنوا، كل شئ سوف يُشرح.
    We followed protocol and sent Cherry Li to stay with her great-uncle temporarily. Open Subtitles لقد اتبعنا النظام وأرسلنا تشيري .لتبقى مع عَمّها الأكبر مؤقتًا
    What if... just temporarily mind you, we put this year's taxes on our credit card? Open Subtitles ماذا لو تمانع مؤقتًا بأننا نضع ضرائب هذا العام على بطاقة ائتمانك؟
    It was the temporary manifestation of what's known in layman's terms as a white hole. Open Subtitles كان تجلّيًا مؤقتًا لما يُعرف للعامّة بالثقب الأبيض.
    Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia. Open Subtitles نطلق غازًا في كل النادي الليلي ونسبب نسيانًا مؤقتًا للجميع
    Living here was a temporary fix while I got things worked out for us. Open Subtitles العيش هنا كان حلًا مؤقتًا ريثما أصلح الأمور لنا
    Tonight you've done me a great turn. You've given me temporary amnesia. Open Subtitles الليلة قدمتِ لي شيء رائع لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا
    It's very modest, and we hope only temporary Open Subtitles إنه متواضع للغاية، وإننا نأمل فقط مؤقتًا.
    And I thought this whole thing would be temporary. Open Subtitles وأعتقدت أنه الأمر بأكمله سيكون مؤقتًا.
    Okay. Say I take you up on this protection, for now. Open Subtitles اتّفقنا، لنقُل أنّي سأقبل حمايتك هذه مؤقتًا.
    Look at that. It's not quite like a roller coaster, but it will do for now. Open Subtitles ،ليس كقطار الموت تمامًا لكنه يفي بالغرض مؤقتًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus