"مؤيدا لمشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • in favour of the draft
        
    • in favour of draft
        
    The EU intends to vote in favour of the draft resolution. UN والاتحاد الأوروبي ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
    My delegation therefore voted in favour of the draft text as a whole, while abstaining on the fifth and sixth preambular paragraphs. UN لذلك صوت وفدي لصالح مؤيدا لمشروع النص في مجموعه، لكنه امتنع عن التصويت على الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة.
    My delegation states that it will not vote in favour of the draft resolution before us. UN ويود وفدي أن يعرب عن أنه لن يصوت مؤيدا لمشروع القرار المعروض علينا.
    In view of those considerations, the delegation of China will vote in favour of draft resolution A/48/L.9. UN وفي ضوء تلك الاعتبارات سيصوت وفد الصين مؤيدا لمشروع القرار A/48/L.9.
    The European Union will vote in favour of draft resolution A/C.1/63/L.45. UN وسيصوت الاتحاد الأوروبي مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/63/L.45.
    My delegation voted in favour of the draft resolution because of our support for the negotiation of a strong, robust and legally binding arms trade treaty. UN وصوّت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار بسبب تأييدنا للتفاوض على إبرام معاهدة قوية وفعالة وملزمة قانونا لتجارة الأسلحة.
    The Russian Federation will vote in favour of the draft resolution submitted by the delegation of Japan. UN سيصوت الاتحاد الروسي مؤيدا لمشروع القرار الذي قدمه وفد اليابان.
    This year, Morocco decided to vote in favour of the draft resolution. UN وقرر المغرب هذا العام أن يصوت مؤيدا لمشروع القرار.
    Because of the importance of the entire issue of national controls over necessary transfers, however, my delegation will vote in favour of the draft resolution. UN ولكن نظرا للأهمية التي يتصف بها مجمل قضية الرقابة الوطنية على عمليات النقل اللازمة، سيصوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار.
    His delegation would vote in favour of the draft resolution. UN وأشار إلى أن وفده سيصوت مؤيدا لمشروع القرار.
    His delegation would vote in favour of the draft resolution and invited other delegations to do the same. UN وقال إن وفده سيصوت مؤيدا لمشروع القرار ودعا الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوه.
    At the same meeting, the delegation of Kyrgyzstan indicated that, had it been present at the time of voting, it would have voted in favour of the draft resolution. UN وفي الجلسة نفسها، أشار وفد قيرغستان إلى أنه لو كان حاضرا وقت التصويت، لصوت مؤيدا لمشروع القرار.
    The draft resolution failed to recognize those basic principles, and his delegation therefore would be voting in favour of the draft amendment. UN واختتم بالقول بأن مشروع القرار يخفق في الاعتراف بهذه المبادئ الأساسية، وأن وفد بلاده لأجل ذلك سيصوّت مؤيدا لمشروع التعديل.
    Multilateralism and dialogue remained the best way of resolving conflicts between States. His delegation would vote in favour of the draft resolution. UN وتبقى تعددية الأطراف والحوار أفضل سبيل لفض النزاعات بين الدول وسيصوت وفد بلده مؤيدا لمشروع القرار.
    The delegation of Mexico will vote in favour of the draft resolution because we have always firmly supported its objectives as well as the measures proposed therein. UN وســوف يصــوت وفد المكسيك مؤيدا لمشروع القرار ﻷننا كنا دوما نؤيد مقاصده بثبات، فضلا عن التدابير المقترحة فيه.
    For that reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/59/L.2. UN ولذلك السبب، صوت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/59/L.2.
    Therefore, the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/57/L.51. UN ولذلك، صوَّت وفد الصين مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/57/L.51.
    For this reason, my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN ولهذا السبب، صوّت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    Mr. Kumalo (South Africa): My delegation will vote in favour of draft resolution A/63/L.2. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): سوف يصوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار A/63/L.2.
    In the interest of upholding the principles of international law and the Charter of the United Nations, the delegation of Myanmar, consistent with its stand in previous years, will vote in favour of draft resolution A/54/L.11. UN إن وفد ميانمار، من منطلق مصلحة تطبيق مبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة، واتساقا مع موقفه في السنوات الماضية، سيصوت مؤيدا لمشروع القرار A/54/L.11.
    Consistent with its long-standing position and in accordance with international law and the Charter of the United Nations, the delegation of Myanmar will vote in favour of draft resolution A/56/L.9. UN إن وفد ميانمار، انسجاما مع موقفه القديم العهد ووفقا للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، سيصوت مؤيدا لمشروع القرار A/56/L.9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus