"مؤيدين لمشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in favour of the draft resolution
        
    We call on the sponsors and on all delegations that support us in connection with the goals to which I have referred to vote in favour of the draft resolution. UN وندعو مقدمي المشروع وجميع الوفود التي تؤيدنا فيما يتصل بالأهداف التي أشرت إليها إلى التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Had we been present, we would have voted in favour of the draft resolution. UN وإننا نعتذر عن ذلك، ولو كنا حاضرين، لكنا صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    That is why we decided to vote in favour of the draft resolution presented this year by Japan. UN لذلك، قررنا التصويت مؤيدين لمشروع القرار المقدم من اليابان هذا العام.
    Therefore, we will once again vote in favour of the draft resolution at the present session of the General Assembly. UN وبالتالي، فإننا مرة أخرى سنصوت مؤيدين لمشروع القرار في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Given the importance of the subject under discussion, he urged all members present to vote in favour of the draft resolution. UN وفي ضوء أهمية الموضوع قيد المناقشة، حث جميع الأعضاء الحاضرين على التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Since this situation has not come to an end, we will vote in favour of the draft resolution that has been submitted for the consideration of this Assembly. UN وحيث أن هذه الحالة لم تنته، سنصوت مؤيدين لمشروع القرار الذي قدم لتنظر فيه هذه الجمعية.
    While we voted in favour of the draft resolution, the Chinese delegation hopes that it can be further improved with a view to moving the process of nuclear disarmament forward. UN وبالرغم من أننا صوتنا مؤيدين لمشروع القرار فإن الوفد الصيني يأمل في إمكانية تحسينه أكثر من ذلك من أجل دفع عملية نزع السلاح النووي قدما.
    We voted in favour of the draft resolution. UN وقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    We voted in favour of the draft resolution because, unlike past versions, it has the potential to bring together more parties in the negotiations and to yield the required results. UN وقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار لأنه، خلافا للصيغ السابقة، يمكنه أن يجمع بين المزيد من الأطراف في المفاوضات وأن يثمر النتائج المطلوبة.
    Regarding draft resolution A/C.1/63/L.5 -- I am sure we all know the subject so I won't repeat it -- we voted in favour of the draft resolution. UN بخصوص مشروع القرار A/C.1/63/L.5 - وأنا متأكد من أننا جميعا نعرف الموضوع ولذلك لن أكرره - فقد صوتنا مؤيدين لمشروع القرار.
    Although Morocco, because of imperative and legitimate reasons of national security, is not yet a State party to the Ottawa Convention, we voted in favour of the draft resolution once again this year in keeping with our practice over the past few sessions, thereby reaffirming our commitment to the humanitarian objectives of the Ottawa Convention. UN وعلى الرغم من أن المغرب، ولأسباب قاهرة ومشروعة تتعلق بالأمن الوطني، لم ينضم بعد إلى اتفاقية أوتاوا، فإننا صوتنا مؤيدين لمشروع القرار مرة أخرى هذا العام جريا على الممارسة التي اتبعناها طيلة الدورات القليلة الماضية، وجددنا بذلك تأكيد التزامنا بالأهداف الإنسانية لاتفاقية أوتاوا.
    24 The representatives of Ecuador and Kenya subsequently indicated that had their delegations been present, they would have voted in favour of the draft resolution. UN (24) فيما بعد أشار ممثلا إكوادور وكينيا إلى أن وفديهما لو كانا حاضرين لصوتا مؤيدين لمشروع القرار.
    Mr. Kumar (India): My delegation has taken the floor in order to explain why we could not vote in favour of the draft resolution. UN السيد كومار (الهند) (تكلم بالانكليزية): أخذ وفدي الكلمة لشرح عدم تمكننا من التصويت مؤيدين لمشروع القرار.
    Mr. Pamir (Turkey): We will vote in favour of the draft resolution before us. UN السيد بامير (تركيا) (تكلم بالانكليزية): سنصوت مؤيدين لمشروع القرار المعروض علينا.
    Once again, we will vote in favour of the draft resolution put forward this year on an arms trade treaty (A/C.1/64/L.38). UN ومرة أخرى، سنصوت مؤيدين لمشروع القرار المقدم هذا العام بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة (A/C.1/64/L.38).
    24 The representatives of Ecuador and Kenya subsequently indicated that had their delegations been present, they would have voted in favour of the draft resolution. UN (24) فيما بعد أشار ممثلا إكوادور وكينيا إلى أن وفديهما لو كانا حاضرين لصوتا مؤيدين لمشروع القرار.
    That is why we have voted in favour of the draft resolution embodied in A/C.1/60/L.28, entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " . UN ولذلك السبب صوتنا مؤيدين لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28، والمعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    On behalf of Cuba, I ask representatives to vote in favour of the draft resolution entitled " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " . UN وباسم كوبا، أرجو من الممثلين أن يصوتوا مؤيدين لمشروع القرار المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " .
    As we did in 2007, we have once again voted in favour of the draft resolution entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " . UN كما فعلنا في عام 2007، صوتنا مرة أخرى مؤيدين لمشروع القرار المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus