"مئات من الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • hundreds of people
        
    • hundred people
        
    Every year, hundreds of people are the victims of terrorist acts. UN ففي كل سنة، يقع مئات من الناس ضحايا لﻷعمال الارهابية.
    Somebody who's interviewed hundreds of people Who died and came back. Open Subtitles شخص إستضاف مئات من الناس الذين ماتوا وعادوا مرة أخرى
    You won't be disappointed. I've taken hundreds of people out to sea. Open Subtitles لن يخيب أملكما، لقد أخذت مئات من الناس إلى عرض البحر
    An outdoor attack would likely kill no more than several hundred people. UN ولا يرجح أن يؤدي الهجوم في الهواء الطلق إلى مقتل أكثر من بضع مئات من الناس.
    See, if I was trying to hide a couple of hundred people, then I don't think that... Open Subtitles إذا كنت أحاول إخفاء مئات من الناس أنا لا أعتقد ذلك
    This is hundreds of people documented, restored to health. Open Subtitles هذه مئات من الناس, مدعومين بالوثائق إستعادوا عافيتهم.
    I've put hundreds of people behind bars, and I'm keenly aware that every one of them is someone's daughter, father, friend. Open Subtitles ،لقد وضعت مئات من الناس وراء القضبان وأنا أدرك تماما أن كل واحد منهم هو ابنة ، أب، صديق لشخص ما
    And the problem is, she went to so many places, who knows how many hundreds of people she met? Open Subtitles و المشكلة انها ذهبت الى اماكن عديدة من يعلم كم مئات من الناس قد ألتقت بهم
    The order of things has hundreds of people out of work, fighting for scraps in the streets. Open Subtitles كيف سير الأمور جعل مئات من الناس عاطلين عن العمل, يتقاتلون من أجل بعض من بقاية الطعام في الشوارع.
    Well, we've got hundreds of people across every agency. Open Subtitles حسنا، لدينا مئات من الناس عبر كل وكالة.
    hundreds of people, men, women, children, killed. Open Subtitles مئات من الناس رجالاً ونساءً وأطفالاً لقوا حتفهم
    As soon the rail service comes to this outpost, hundreds of people will be coming in. Open Subtitles بمجرد ان تاتي سكك القطار الى هذه المنطقة مئات من الناس سوف يأتون
    This was all a state run of hospital where hundreds of people died. Open Subtitles كان هذا المبنى مستشفى حكومي حيث مات مئات من الناس
    They must be interviewing hundreds of people. Open Subtitles لا بد من إجراء مقابلات مع مئات من الناس.
    You know we were talking about tens of people maybe even then hundreds of people, but certainly not more than say 200 or so. Open Subtitles تعرف بأننا نتحدث عن عشرات الناس او ربما حتى هذا الوقت مئات من الناس ولكن بالتاكيد ليس اكثر من 200 أو نحو ذلك
    Two different parenting philosophies and a talent show to prove which one of us is right... in front of hundreds of people. Open Subtitles طريقتين مختلفتين في التربية وعرض للمواهب لإثبات أي مننا محق أمام مئات من الناس
    When I rode up on the platform, there were hundreds of people watching me from all these buildings. Open Subtitles عندما ركب أنا حتى على منصة ، كان هناك مئات من الناس يراقبني من كل هذه المباني.
    Mr. Monk, I have seen hundreds of people pretend to be disturbed to avoid jury duty, but you, sir, are in a class by yourself. Open Subtitles السيد مونك ، رأيت مئات من الناس تتظاهر بالقلق لتفادي هيئة المحلفين لكن انت صنف فريد من نوعه
    Everyone on this message board, a few hundred people, knew I had brain eaters living next door. Open Subtitles جميع من على هذا المجلس بضع مئات من الناس عرفوا أن هناك أكلي أدمغة يعيشون بجاوري
    There's gotta be several hundred people that saw it. Open Subtitles لابد أن عدة مئات من الناس قد شاهدوه
    An uninhabited continent three decades ago, the region has gradually become populated by several hundred people, whose activities have produced unwanted chemicals and gases that pollute the atmosphere and cause irreparable damage. UN فهذه المنطقة بعدما كانت قبل ثلاثة عقود قارة غير مأهولة، أصبح يسكنها تدريجيا عدة مئات من الناس تخلف أنشطتهم مواد كيميائية وغازية غير مرغوب فيها ويتلوث بها الجو وتسبب أضرارا لا يمكن إصلاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus