"ماء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • water from
        
    • of water
        
    For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. UN والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض.
    To take one example, a State might use water from an international watercourse to cool a nuclear reactor. UN ولنأخذ مثالا واحدا: قد تستخدم إحدى الدول ماء من مجرى مائي دولي لتبريد مفاعل نووي.
    It looks like he took a bottle of water from this mini-fridge, turned back around, got shot, and then he took the chair down with him. Open Subtitles يبدو وكأنّه أخذ قارورة ماء من هذه الثلاجة الصغيرة، وألتفّ للوراء، وتعرّض لطلقٍ ناري، ثمّ أسقط الكُرسي معه.
    I am if you find me one worth buying. Hey. I got you a water from the cart. Open Subtitles بالفعل انا ابحث، اذا وجدتِ لنا منزلاً يستحق الشراء جلبت لكِ ماء من العربة
    It is reported that in the Humboldt river area alone, over 250,000 gallons of water are being pumped by mines. UN وتفيد التقارير بأنه يجري، في منطقة نهر همبولت وحدها، ضخّ أكثر من 000 250 غالون ماء من المناجم.
    And here water from this vast, ancient reservoir rises to the surface. Open Subtitles وهنا ماء من هذه الأرض الواسعة, رافعه معدل الخزان القديم الى السطح.
    So while the rest of you are fighting each other over a sip of water from a radioactive puddle, Open Subtitles لذا بينما بقيتكم تصارعون بعض على رشفة ماء من بركة اشعاعية،
    exposed to any water from a well or a spring? Open Subtitles قد تعرضت لأي ماء من بئر أو نبع ؟
    But even a delicate flower like me need a little water from time to time. Open Subtitles لكن الزهرة الجميلة مثلي تحتاج الى ماء من وقت لآخر
    Then I drew water from the well, gave him a nice bath... fed him to his heart's content and served him as best as I could. Open Subtitles ثمّ سحبت ماء من البئر وغسلته بلطف, غذّيته حتى شبع وخدمته بأفضل ما يمكن أن يكون
    -sorry, we only have water from the Valley. -Oh, well, then I'II have an iced tea. Open Subtitles آسفة ولكن ليس عندنا سوى ماء من الوادي حسناً سآخذ شاي مثلج
    See Madam, you get your water from the tap..." ...here we have our water from the roof Open Subtitles أريد ماء من الصنبور ولكن الماء يتساقط من السقف
    His son Alirio was allegedly forced to drink water from a puddle and both men were forced to sign a document that stated that they had been well treated before they were released. UN وادﱡعي أن ابنه اليريو أرغم على شرب ماء من بركة موحلة وأكد كلا الرجلين أجبرا على توقيع مستند يفيد أنهما عوملا معاملة حسنة قبل اطلاق سراحهما.
    Well, there's no water from this rock. Open Subtitles حسنا، ليس هناك ماء من هذه الصخرة.
    - Bring me water from downstairs. - There is water here. Shall I give you? Open Subtitles -سالم أحضر لي ماء من الأسفل يوجد ماء هنا أبي، هل أصب لك؟
    That's water from a glacier in Alaska. Open Subtitles هذا ماء من كتلة جليدية في ألاسكا
    go to the bathroom, pour a glass of water from the tap, Open Subtitles يذهب إلى الحمام يصب كأس ماء من الصنبور
    May I have a glass of water... from that jug, Jug? Open Subtitles أيمكنك أن تسكب لي كوب ماء من هذا الاناء , يا جاج (معناها اناء فهي بتقلش على اسمـه "Jug")

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus