It also held a round table on inland transport security. | UN | كما نظمت اجتماع مائدة مستديرة بشأن أمن النقل الداخلي. |
The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. | UN | ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية. |
The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. | UN | ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية. |
Thus, the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy held round tables on the following clusters of issues: | UN | وهكذا، عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة اجتماعات مائدة مستديرة بشأن مجموعات المواضيع التالية: |
Together with the Ombudsman and NGOs, the division regularly conducts seminars and round tables on issues involving the protection of human rights, including the protection of women's rights. | UN | وبالاشتراك مع أمين المظالم والمنظمات غير الحكومية تعقد الشُعبة بانتظام حلقات دراسية واجتماعات مائدة مستديرة بشأن المسائل التي تشمل حماية حقوق الإنسان بما في ذلك حماية حقوق المرأة. |
Global Rights coordinated the Roundtable on Race and Poverty in the Americas. | UN | ونسقت رابطة الحقوق العالمية عقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن العرق والفقر في الأمريكتين. |
The Executive Secretary also participated in a round table on multilateral environmental agreements and United Nations governance. | UN | كما شارك الأمين التنفيذي في مائدة مستديرة بشأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والإدارة الرشيدة للأمم المتحدة. |
round table on implementation of international humanitarian law at the national level, Amman, 1997 | UN | مائدة مستديرة بشأن تنفيذ القانون اﻹنساني الدولي على الصعيد الوطني، عمان، ٧٩٩١ |
round table on THE HUMAN DIMENSION OF DEVELOPMENT | UN | مائدة مستديرة بشأن البعد الإنساني للتنمية |
round table on the Integration of Earth Observation into Secondary Education | UN | مائدة مستديرة بشأن ادراج رصد اﻷرض في التعليم الثانوي |
round table on Cooperation and International Competition | UN | مائدة مستديرة بشأن التعاون والتنافس الدولي |
In 1998, WIPO also convened a round table on intellectual property and indigenous people. | UN | كذلك قامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في عام ١٩٩٨ بعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن الملكية الفكرية والسكان اﻷصليين. |
Turkey's National Committee held monthly thematic round tables, and Uzbekistan organized a round table on opportunities for the microfinance sector in the country. | UN | ونظمت اللجنة الوطنية التركية موائد مواضيعية شهرية ونظمت أوزبكستان مائدة مستديرة بشأن فرص قطاع التمويل الصغير في البلاد. |
Organized one round table on the protection of civilians, pending the publication of the general justice system evaluation report | UN | تم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن حماية المدنيين بانتظار صدور تقرير تقييم جهاز القضاء العام |
round table on Integrated Programmes for Sri Lanka and the United Republic of Tanzania | UN | مائدة مستديرة بشأن البرنامجين المتكاملين لسري لانكا وجمهورية تنـزانيا المتحدة |
round table on " Human Rights and Violence Against Women " | UN | مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " |
Seminars, workshops and round tables on the Principles were encouraged as part of this promotional campaign. | UN | وأعرب عن التشجيع على تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة بشأن المبادئ، بوصف ذلك جزءا من هذه الحملة الدعائية. |
Informal task forces and round tables on specific issues, web site for information and experience sharing, network building, and dissemination of best practices Abbreviations: BNWP Bank-Netherlands Water Partnership CBD Convention on Biological Diversity | UN | تشكيل فرقة عمل غير رسمية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة بشأن مسائل محددة، وإقامة موقع شبكي لتبادل المعلومات والخبرة، وإنشاء شبكة، ونشر أفضل الممارسات. |
Every quarter since the beginning of 2006 the Ministry has conducted round tables on: the draft law on the elimination of violence against women, the Commission on the Elimination of Violence Against Women, and collecting statistics on violence against women. | UN | ونظمت الوزارة كل ربع سنة بدءاً من عام 2006 جلسات مائدة مستديرة بشأن: مشروع القانون المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على العنف ضد المرأة، وتجميع الاحصاءات عن العنف ضد المرأة. |
Roundtable on the importance and impact of women's presence in leadership posts Euro11 500 | UN | مائدة مستديرة بشأن أهمية وحاجيات ونتائج تمثيل النساء في مناصب القيادة |
Roundtable on Gender Equality convened experts to discuss how the Canadian International Development Agency could best move forward in achieving gender-equality results. | UN | مائدة مستديرة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين ضمت خبراء لمناقشة كيف يمكن أن تتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية على نحو أفضل في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين. |
UNHCR has actively participated in the management of this programme, designing and participating in roundtables on the international legal framework involving Associated States of the European Union. | UN | وقد اشتركت المفوضية اشتراكا نشطا في إدارة هذا البرنامج، وفي تنظيم وحضور اجتماع مائدة مستديرة بشأن الإطار القانوني الدولي الذي يضم دولا منتسبة من الاتحاد الأوروبي. |
With support from UNDP and the Secretariat, the Government of Angola has organized a round table for rehabilitation and community development to be held in September. | UN | وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷمانة العامة، تنظم حكومة أنغولا في أيلول/سبتمبر اجتماع مائدة مستديرة بشأن الانعاش والتنمية المجتمعية. |
In 2008, the Economic and Social Council held a round-table discussion on its role in addressing violence against women. | UN | وفي 2008، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة مائدة مستديرة بشأن دوره في التصدي للعنف ضد المرأة. |
Czech Republic: UNIC Prague Director moderated the debate at a round table discussion on ways of preventing the media being misused as a promoter of child pornography. | UN | الجمهورية التشيكية: أدار مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في براغ النقاش حول مائدة مستديرة بشأن طرق منع إساءة استخدام وسائط اﻹعلام في الترويج للمواد اﻹباحية عن الطفل. |