"مائدة مستديرة رفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • high-level round table
        
    • high-level round-table
        
    • High Level Roundtable
        
    • high-level roundtable
        
    A high-level round table on Trade and Poverty also took place. UN وعُقد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التجارة والفقر.
    The Commission had organized a high-level round table for ministers and other high-level representatives. UN ونظمت اللجنة مائدة مستديرة رفيعة المستوى لوزراء وممثلين آخرين رفيعي المستوى.
    Here we welcome the announcement by the Secretary-General of the holding this week of a high-level round table on African debt. UN وهنا نرحب بإعلان اﻷمين العام عن عقد مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن الديون اﻷفريقية في هذا اﻷسبوع.
    The Executive Secretary attended the GEF Assembly and related meetings. She addressed the Assembly at a high-level round-table panel on the water, food and energy nexus. UN وحضرت الأمينة التنفيذية اجتماع جمعية مرفق البيئة العالمية والاجتماعات ذات الصلة، وخاطبت الجمعيةَ في مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى حول الصلة بين الماء والغذاء والطاقة.
    NGOs have also made interventions during high-level round-table discussions and in meetings of the subsidiary bodies. UN كما شاركت المنظمات غير الحكومية في مداخلات أثناء مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وفي اجتماعات عقدتها الهيئتان الفرعيتان.
    High Level Roundtable on Prevention of Torture, and Roundtable meeting between the Subcommittee and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, organized by the University of Bristol. Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن منع التعذيب، ومائدة مستديرة بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، نظمتها جامعة برستول، برستول، أيار/مايو 2009 (السيدة سيلفيا كاسال والسيد فيكتور رودريغيس ريسيا، والسيد باتريسي جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    One participant suggested that given its importance financing for the Strategic Approach should be the subject of a high-level roundtable discussion during the second session of the Conference. UN واقترح أحد الممثلين أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي، بالنظر إلى أهميته، موضوع مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى خلال الدورة الثانية للمؤتمر.
    The General Secretary of the Confederation spoke at a high-level round table at the Millennium Development Goal (MDG) Summit in 2010, linking the Goals to decent work and opportunities for job creation arising from the green economy. UN تحدث الأمين العام للاتحاد أمام مائدة مستديرة رفيعة المستوى في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عام 2010، موضحاً علاقة الأهداف بفرص توفير العمل الملائم اللائق وإيجاد الوظائف الناشئة عن الاقتصاد المراعي للبيئة.
    19. The European Commission (EC) has specifically recognized tobacco as a development issue. The Commission held a high-level round table on " Tobacco Control and Development Policy " at Brussels on 3 and 4 February 2003. UN 19 - واعترفت اللجنة الأوروبية بعبارة محددة بأن التبغ يمثل أحد قضايا التنمية، وعقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن " مكافحة التبغ وسياسات التنمية " في بروكسل في 3 و 4 شباط/فبراير 2003.
    A high-level round table on " Poverty reduction: how entrepreneurship can make it happen " , jointly organized by the United States Government and UNCTAD, was held on 3 July 2007 in Geneva. UN 5- عُقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى عن " الحد من الفقر: كيف يمكن لتنظيم المشاريع أن يجعله ممكنا؟ " ، نظمتها حكومة الولايات المتحدة والأونكتاد في جنيف في 3 تموز/يوليه 2007.
    39. The Commission held a high-level round table chaired by the Vice-Chair of the Commission, Carlos Enriquez García González (El Salvador). UN 39 - عقدت اللجنة مائدة مستديرة رفيعة المستوى برئاسة نائب رئيس اللجنة، كارلوس إنريكيس غارسيا غونساليس (السلفادور).
    26. The Commission achieves a sustained focus on the selected priority theme through several components of its methods of work, including the general discussion, a high-level round table and two interactive expert panels. UN 26 - وتحقق اللجنة التركيز المستدام على الموضوع ذي الأولوية المختار من خلال عدة مكونات في أساليب عملها، بما في ذلك المناقشة العامة، وعقد مائدة مستديرة رفيعة المستوى وحلقتي نقاش تفاعليتين للخبراء.
    37. For example, in June, she participated in a high-level round table event on the recruitment and use of children by national armed forces, with a particular focus on the reintegration of children, at the invitation of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 37 - ففي حزيران/يونيه على سبيل المثال، شاركت الممثلة الخاصة في اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم على أيدي القوات المسلحة الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على إعادة إدماج الأطفال، وذلك بناء على دعوة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    high-level round table -- innovations in institutional arrangements for promoting gender equality at national level (in parallel) UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى - الابتكارات في الترتيبات المؤسساتية لتعزيز المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني (بالتوازي)
    During the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg from 24 August to 4 September 2002, UNEP and UNESCO organized a high-level round table on cultural diversity and biodiversity for sustainable development. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في الفترة من 24 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التنوع الثقافي والتنوع الأحيائي لأغراض التنمية المستدامة.
    22. On 10 February, the Commission held three parallel high-level round-table discussions on the topics of eradication of poverty, promoting employment and fostering social integration. UN 22 - في 10 شباط/فبراير، عقدت اللجنة في وقت واحد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى حول مواضيع القضاء على الفقر وتعزيز العمالة ورعاية التكامل الاجتماعي.
    46. For emerging issues, the format might be small, informal, high-level round-table forums to allow real exchanges of experience and avoid entrenched positions. UN 46 - وفيما يتعلق بالقضايا الناشئة، قد تكون الصيغة صغيرة النطاق، وهي عقد منتديات " مائدة مستديرة " رفيعة المستوى غير رسمية لإتاحة تبادلات حقيقية للتجارب ولتجنب المواقف المترسخة.
    9. The Conference on Sustainable Development will hold four high-level round-table sessions in parallel with the plenary meetings, as follows: UN 9 - سيعقد مؤتمر التنمية المستدامة أربع جلسات مائدة مستديرة رفيعة المستوى لتبادل الرأي بالتوازي مع الجلسات العامة، على النحو التالي:
    UNIDO facilitated a high-level round-table discussion on South-South cooperation at the 20th Conference of African Ministers of Industry, which contributed to greater awareness and inclusion of South-South cooperation in the declaration of the Conference. UN ويسرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفارقة، الأمر الذي أسهم في زيادة الوعي وإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الإعلان الصادر عن المؤتمر.
    9. The United Nations Conference on Sustainable Development will hold four high-level round-table sessions in parallel with the plenary meetings, as follows: UN 9 - يعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أربع جلسات مائدة مستديرة رفيعة المستوى في وقت متزامن مع الجلسات العامة، على النحو التالي:
    High Level Roundtable on Prevention of Torture, and Roundtable meeting between the Subcommittee and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, organized by the University of Bristol. Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن منع التعذيب، ومائدة مستديرة بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، نظمتها جامعة برستول، برستول، أيار/مايو 2009 (السيدة سيلفيا كاسال والسيد فيكتور رودريغيس ريسيا، والسيد باتريسي جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    One participant suggested that given its importance financing for the Strategic Approach should be the subject of a high-level roundtable discussion during the second session of the Conference. UN واقترح أحد الممثلين أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي، بالنظر إلى أهميته، موضوع مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى خلال الدورة الثانية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus