I think this goes way beyond anything we could have imagined. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا يذهب إلى مابعد أي شئ نستطيع تخيله |
Well, you've crossed beyond the Brazos, fought Comanches, rain, and sand. | Open Subtitles | حسنا ، لقد عبرت مابعد برازوس وقاتلت الهنود والأمطار والرمال |
I'll learn the true purpose of the afterlife for ancient Egyptians. | Open Subtitles | سأتعرَّف على الغرض الحقيقي لحياة مابعد الموت عند قدامى المصريين |
I've been cleaning all afternoon, and I still have not made a dent in all the junk that this lady has. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف طوال فترة مابعد الظهيرة ومازلت لم أنجز أي شيء في كل هذه الخردوات التي لدى السيدة |
I just rocked pacemaker post-op dictation on my own. | Open Subtitles | قمت للتو بإعطاء توجيهات مابعد تركيب المنظم لوحدي. |
Can we at least wait till After the funeral? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل الانتظار إلى مابعد الجنازة؟ |
If you stay in your room past next week, | Open Subtitles | إن مكثتما في غرفتكما إلى مابعد الأسبوع التالي |
Gosh, I'm getting sick. You smell like aftershave and taco meat. | Open Subtitles | سأصاب بالغتيان انت تضع عطر مابعد الحلاقة |
The Romans viewed Britannia as the land beyond ocean, as the place beyond the end of the civilized world that lured them forward. | Open Subtitles | كانت نظرة الرومان لبريطانيا على أنَّها أرض مابعد المحيط و المكان الذي يقبعُ خلف العالم المُتحضر الذي يغويهم لغزوه |
The hope for life beyond death seems to be an almost universal instinct. | Open Subtitles | إنَّ حياة مابعد الموت المرجوة .تبدو كما لو أنَّها غريزة عالمية |
You see, as a slave, a funeral tells you that the dead, their lives had dignity and meaning beyond unholy bondage. | Open Subtitles | كما ترى , كعبد , الجنازة تخبرك بأن حياة الموتى كان لديها الكرامة والمعنى , مابعد العبودية السيئة |
My afterlife's in the hands of a cop named Andy. | Open Subtitles | حياتي مابعد الموت في يدين رجل مباحث اسمه, أندي |
But the whole idea of using science and technology to reach the afterlife, | Open Subtitles | ولكن الفكرة كلها من إستخدام العلم والتكنولوجيا للوصول إلى مابعد الموت |
But I want to know how the afterlife first became part of religion. | Open Subtitles | لكنني أريد معرفة كيف اصبحت .حياة مابعد الموت للمرة الأولى جزء من الدين |
So you're saying you spent the afternoon at a seventh grade dance. | Open Subtitles | اذا انت تقول بأنك قضيت مابعد الظهر في رقص الصف السابع |
I've been all afternoon hyperventilating. Hey. Yeah? | Open Subtitles | كنتُ مُثاراً طوال فترة مابعد الظهر. نعم؟ |
All right, if she's not available in the next five minutes, she waits until post-op. | Open Subtitles | حسنا، إن لم تكن متوفرة خلال الـ5 دقائق القادمة، ستنتظر إلى مابعد العملية. |
I need to know if you think it's possible that this cigarette was added After the fact. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟ |
You do realize we drill even a millimeter past the inner edge of the casing, we'll all blow sky high. | Open Subtitles | تدركين أننا لو ثقبنا حتى ملمتر واحد مابعد الحافة الداخلية للغلاف، جميعكم ستنفجرون في السماء. |
He makes rash decisions based on sketchy evidence, he's clumsy in the lab and it wouldn't kill him to ease up on the aftershave, but the fact is he's at Stargate Command because he's a brilliant scientist. | Open Subtitles | انه يقوم بقرارات متسرعه على أساس غامضة وهو أحمق في المختبر , دائماً متأخر وأنا أريد أن أقتله لوضعه الكثير من كولونيا مابعد الحلاقة ولكن الحقيقة هي أنه في قيادة ستارغيت لأنه عالم لامع |
So we're gonna see you at the after-party in the suite, right? | Open Subtitles | اذن سوف نراك في حفلة مابعد الحفلة في جناح الفندق ,صحيح؟ |
I needed an after-school activity of my own. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى نشاط مابعد المدرسة خاصة بي |
Why aren't you getting her changed? You've got after-parties. | Open Subtitles | لما لم تقوم بإلباسها لباسُ مابعد الحفلات؟ |
Risky behavior is one of the most common symptoms of posttraumatic stress. | Open Subtitles | السلوك المحفوف بالمخاطر احد اشهر اعراض توتر مابعد الصدمه |