"مابورانغا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mapuranga
        
    6. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that the globalization process that had brought the world’s economies closer together had benefited only a few countries. UN ٦ - السيد مابورانغا )زيمبابوي(: قال إن عملية العولمة التي قربت فيما بين اقتصادات بلدان العالم لم تفد سوى بضعة بلدان.
    3. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) was elected Chairman by acclamation. UN ٣ - وانتخب السيد مابورانغا )زمبابوي( رئيسا بالتزكية.
    10. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that, since his country was mentioned in the report, he felt compelled to comment. UN ١٠ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إنه يرى أن لزاما عليه أن يبدي تعليقا نظرا لكون بلده قد ذكر في التقرير.
    In the absence of Mr. Mapuranga (Zimbabwe), Mr. Dumitriu (Romania), took the Chair. UN في غياب السيد مابورانغا )زمبابوي(، تولى السيد دومتريو )رومانيا(، رئاسة الجلسة.
    1. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) nominated Mr. Macedo (Mexico) for the office of Chairman. UN ١ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: رشح السيد ماسيدو )المكسيك( لمنصب الرئيس.
    Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee): Mr. Machivenyika Tobias Mapuranga (Zimbabwe) UN لجنـة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد ماتشيفينيكا توبياس مابورانغا )زمبابوي(
    H.E. Mr. Machivenyika Tobias Mapuranga (Zimbabwe) was elected Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وانتخب سعادة السيد ماشيفنيكا توبياس مابورانغا )زمبابوي( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee): H.E. Mr. Machivenyika Tobias Mapuranga (Zimbabwe) UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(: السيد ماتشيفنييكا توبياس مابورانغا )زمبابوي(
    20. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that he supported the statement made by the representative of Thailand on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ٢٠ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    In the absence of Mr. Mapuranga (Zimbabwe), Mr. Mounkhou (Mongolia), Vice-Chairman, took the Chair. UN في غياب السيا مابورانغا )زمبابوي(، ترأس الجلسة السيد مونخو )منغوليا(، نائب الرئيس.
    1. Mr. KITTIKHOUN (Lao People's Democratic Republic) nominated Mr. Mapuranga (Zimbabwe) for the office of Chairman. UN ١ - السيد كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(: رشح السيد مابورانغا )زمبابوي( لمنصب الرئيس.
    Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that his country attached enormous importance to issues concerning the environment and sustainable development. UN ٦٠ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إن بلاده تعلق أهمية كبرى على القضايا المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    25. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) endorsed the statement made on the agenda item before the Committee by the delegation of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٢٥ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين بشأن بند جدول اﻷعمال المعروض على اللجنة.
    Mr. Mapuranga (Zimbabwe): My delegation would like to associate itself with the statement which will be delivered this morning by the representative of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيد مابورانغا )زمبابــوي( )ترجمــة شفويـة عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي سيدلي به صباح هذا اليوم ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mr. Mapuranga (Zimbabwe): Zimbabwe, along with other Members of the United Nations, proposed the inclusion of the item on the World Solar Programme 1996-2005 in the current agenda of the General Assembly. There is also a draft resolution prepared and circulated on this item. UN السيــد مابورانغا )زمبابوي( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: إن زمبابوي، مع أعضاء آخرين باﻷمم المتحدة، اقترحــت أن يدرج فــي جدول اﻷعمال الحالي للجمعيــة العامة البند الخاص بالبرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥، وهناك أيضــا مشــروع قــرار أعد وجرى توزيعه حول هذا البند.
    50. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) withdrew. UN ٠٥ - انسحب السيد مابورانغا )زمبابوي(.
    48. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that neither changes in the world situation nor any other argument could justify the dismemberment of a Member State of the United Nations. UN ٨٤ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إنه لا يمكن ﻷية تغييرات تحدث في الوضع العالمي ولا ﻷية حجة أخرى أن تبرر تجزئة دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    38. Mr. Mapuranga (Zimbabwe) said that social, economic and political issues must incorporate women’s concerns in their core in order to ensure that women enjoyed equality as partners and occupied their rightful place as decision makers. UN ٣٨ - السيد مابورانغا )زمبابوي(: قال إنه يجب إدراج شواغل المرأة في صلب القضايا الاجتماعية والاقتصادية والسياسية من أجل ضمان أن تتمتع المرأة بالمساواة كشريك وتحتل مكانها الصحيح كصانعة للقرار.
    Chairman: Mr. Mapuranga (Zimbabwe) UN الرئيس: السيد مابورانغا )زمبابوي(
    Chairman: Mr. Mapuranga (Zimbabwe) UN الرئيس: السيد مابورانغا)زمبابوي(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus