"مات قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • He died before
        
    • died before he
        
    • died before I
        
    • dead by
        
    • been dead
        
    • dies before
        
    • die before his
        
    • dead before he
        
    • died before you
        
    • was gone before
        
    • died before his
        
    • died before the
        
    He died before he could, but I know he got close. Open Subtitles مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب
    No, He died before I could tell him I was pregnant. Open Subtitles لا، لقد مات قبل أن استطيع إخباره أنني كنت حامل
    Aren't they gonna know that He died before he shot up? Open Subtitles هل يمكنهم أن يعلموا بأنه قد مات قبل أن ينتشي؟
    She could be dead by then. Open Subtitles وقالت إنها يمكن أن يكون قد مات قبل ذلك الحين.
    Her father was my best friend. He died before Victoria was born. Open Subtitles والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا
    Aren't they gonna know that He died before he shot up? Open Subtitles هل يمكنهم أن يعلموا بأنه قد مات قبل أن ينتشي؟
    I'm glad He died before knowing what you did. Open Subtitles أنا سعيدة أنه مات قبل أن يعرف ماقمت بفعله
    He died before he could be taken into custody. Open Subtitles مات قبل أن يتمكن أن تؤخذ في الحجز.
    From the information received, the victim's facial expression and the marks on his body indicated that he had died before he was hanged. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن تعابير وجه الضحية واﻵثار على جسمه كانت تشير إلى أنه مات قبل أن يشنق.
    As you know, our key witness died before he had a chance to testify. Open Subtitles كما تعلمون شاهدنا الرئيسي قد مات قبل ان ينل فرصة للادلاء بشهادته
    I never met the wanker. He died before I was born. Open Subtitles في أحد قبور الإنكا , لقد مات قبل أن تتم ولادتي
    Not that I'm complaining, but shouldn't we be dead by now? Open Subtitles ليس ذلك أنا الشكوى، ولكن لا ينبغي لنا قد مات قبل الآن؟
    It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام
    And if he dies before the tests come back confirming I'm a match? Open Subtitles وإذا مات قبل أن تصل نتائج الإختبارات التي تُؤكد وجود تطابق جيني بيننا ؟
    I had a son that I loved die before his time. Open Subtitles كان لديّ ابنٌ أحببتُه، و قد مات قبل أوانه.
    Unlike this blunt force trauma, no shortage of blood here, proving he was dead before he was shot. Open Subtitles خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه
    He introduced us, but Becca, He died before you were even born, he wanted you guys to meet for so long. Open Subtitles لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي أرادكما أن تتقابلنا لفترة طويلة
    He was gone before I even knew he was sick. Open Subtitles لقد مات قبل أن أعرف بأمر مرضه حتى
    Him and your grandaddy, they had great plans for this country, but He died before his time. Open Subtitles هو وجدك، كان لديهما مخططات عظيمة لهذه البلاد، لكنّه مات قبل أوانه.
    That means he wasn't breathing, which means he definitely died before the fire. Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن يتنفس مما يعني أنه بالتأكيد مات قبل الحريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus