"ماذا عساي" - Traduction Arabe en Anglais

    • What can I
        
    • What am I supposed
        
    • What do I
        
    • what to
        
    • What could I
        
    • What should I
        
    • What would I
        
    • What am I to
        
    • What else can
        
    • What am I going
        
    • What was I supposed
        
    - Can't... just can't believe it. - What can I say, man? Open Subtitles ـ لا أستطيع أن أصدق هذا فحسب ـ ماذا عساي أن أقول؟
    I know. I should. But What can I say? Open Subtitles أعرف ويجب أن أفعل ولكن ماذا عساي أن أقول؟
    Interrogation focuses the mind, What can I say. Open Subtitles يؤثّر الإستجواب على العقل، ماذا عساي أقول؟
    What am I supposed to do, not read it? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل، ألا أقوم بقرائتها؟
    Treason. What do I do against such a ruthless assault? Open Subtitles الخيانة ماذا عساي افعل ضد هذا التعدي الوحشي
    Since you won't tell me what it is, I don't know what to say. Good? Open Subtitles وبما أنني لا أعرف شيئا ماذا عساي ان اقول، جيد؟
    I need to do something to make it up to you, so What can I do? Open Subtitles عليّ أن أفعل شيئاً لأعوّض عليك بشكل ما، لذا ماذا عساي أن أفعل؟
    What can I say, I am an evelope pusher. I can't do anything halfway. Open Subtitles ماذا عساي ان اقول اني مندفع قليلا لا اقدر عمل الاشياء بنفس الطريقة
    What can I tell you that you don't already know? Open Subtitles ماذا عساي أن أقول لكم إن كنتم لا تعرفون بالفعل ؟
    I don't look good in gym shorts. What can I say? Open Subtitles لا أبدو بمظهر جيد في شورت الرياضة ماذا عساي أن أقول؟
    But I can't just jet away like your dad, so What can I do? Open Subtitles لكن لا يمكنني الهروب بكل بساطة كما فعلك والدك، ماذا عساي أفعل؟
    What can I say, that's what happens when they use amateurs for the job! Open Subtitles ولكن ماذا عساي ان اقول، هذا ما يحدث عندما يقم الهواة بالعمل
    What can I tell you? Open Subtitles ماذا عساي ان اخبرك؟ انهم وضعوا المسدس بفمه و خرجت الرصاصة من خلف رأسه
    I feel sorry for her, but What can I do? Open Subtitles أشعر بالأسف تجاهها لكن ماذا عساي أن أفعل؟
    - That backer won't listen. What can I do? Open Subtitles الداعم لن يسمعني ، ماذا عساي أن أفعل؟
    I know that too. What am I supposed to do? Open Subtitles أعرف ذلك أيضاً ماذا عساي أن أفعل?
    What do I do with a guy who used to file papers. Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل مع رجل . أعتادا العمل على أوراق الملفات
    I came here... because I don't-- I don't know what to do. Open Subtitles جئت هنا... لأنّي لا أعلم ماذا عساي أفعل، إنّي أفقد صوابي
    I couldn't say, how could I say, What could I say? Open Subtitles لم استطع ان اقل كيف باستطاعني ان اقول ماذا عساي ان اقول ؟
    So tell me, Dio, What should I do? Open Subtitles لذا أخبرني يا ديو ماذا عساي أن أفعل؟
    So if I did Google him, What would I find? Open Subtitles حسناً، إذا بحثتُ عنه في جوجل ماذا عساي أن أجد؟
    What am I to do when I watch you withdraw more and more from me and the children? Open Subtitles ...ماذا عساي أفعل وأنا أراك تنسحب شيئاً فشيئاً عنّي وعن الأطفال؟
    Of course it's a lot to ask, but What else can I do? Open Subtitles بطبيعة الحال إنه طلب كبير، لكن ماذا عساي أفعل غير ذلك؟
    He says, "What am I going to say, that my wife two-times me?" Open Subtitles فيقول: "ماذا عساي أقول؟ بأن زوجتي طلقتني مرتين؟"
    There were no cabs. What was I supposed to do? Open Subtitles لم تكن هناك سيارات أجرة، ماذا عساي أن أفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus