"ماذا غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • What else
        
    • What changed
        
    • why else
        
    What else tells me that your sister means enough for you to make a real sacrifice? Open Subtitles ماذا غير ذلك سوف تخبرني الذي تعنيه اختك ؟ ما يكفي لجعل تضحيتك حقيقية؟
    What else builds the foundation of our values, teaches us respect, compassion, patience? Open Subtitles ماذا غير ذلك يمكنه بناء قوام صفاتنا و يعلمنا الأحترام و الشغف و الصبر
    You know What else started as just a drill? Open Subtitles أتعلم ماذا غير ذلك قد بدأ كمُجرد تدريب فحسب ؟
    I'm now thrust into wondering: What else don't I know? Open Subtitles أنا الان أتوجه إلى تساؤل، ماذا غير ذلك لا أعرفه؟
    - But Chloe said that you believed her about Mary taking Michael, What changed your mind? Open Subtitles لكن كلوي قالت- .أنك صدقتها حول أخذ،ماري لــ مايكل ماذا غير رأيك ؟
    We know you can body-jump, but What else you got? Huh... Open Subtitles نعرف أنك تستطيعين التنقل بين الأجساد لكن ماذا غير ذلك ؟
    - If he's capable of paying men to disrupt anatomy classes, as I suspect, What else would he be willing to sponsor? Open Subtitles ـ إذا كان قادراً على دفع أموال لرجال لتعطيل دروس التشريح كما أظن ماذا غير ذلك قد ينوي على رعايته ؟
    Coming to terms. What else can I do? Open Subtitles نتوصل لتفاهم ماذا غير ذلك يمكنني أن أفعل؟
    We'll see What else we can come up with, all right? Open Subtitles سوف نرى ماذا غير ذلك نستطيع أن نقدّمه , حسناً ؟
    You're probably right, Irv. What else? Open Subtitles أنت مُحق بشكل كبير يا إيرف ، ماذا غير ذلك ؟
    let's think about it. What else could you get her? I don't know. Open Subtitles حسنا لنفكر بذالك ماذا غير هذا قد تحضره لها
    Well, What else was I supposed to do? Open Subtitles حسناً، ماذا غير ذلك كان المفترض أن أفعله ؟
    - I don't know What else to do. Let's go. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا غير هذا يمكنني فعله هيا بنا
    Let me see. What else have I dreamt of as I lay here in my cell? Open Subtitles دعيني أرى ماذا غير ذلك حلمتُ بنيله وأنا راقد في هذه الزنزانة.
    - Don't know What else. - I'm on the clock, gotta speed this up. Open Subtitles . لا أعلم ماذا غير هذا . أنا متأخرة ، يجب أن تسرع
    We don't know What else to do for you. Open Subtitles . إننا لانعلم ماذا غير ذلك يمكننا فعله لك
    Well, What else could I say? It looked ridiculous on you. Open Subtitles حسناً ماذا غير ذلك كنت بأقدر أقول منظره مضحكَ عليك لرجل بعُمرك
    What else is she gonna say? She doesn't even know you. Yet. Open Subtitles ماذا غير ذلك ممكن أن تقوله حتى أنها لا تعرفك
    It's like an ace up my sleeve. What else? Open Subtitles كأني أضع آس في كمي ماذا غير ذلك؟
    What else can you ask? Open Subtitles ماذا غير ذلك يمكن للمرء أن يرجوا؟
    What changed your mind? Open Subtitles و ماذا غير رأيكِ؟
    So why else would he kill that way? Open Subtitles ماذا غير هذا قد يدفعه للقتل بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus