"ماذا لو قمنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • What if we
        
    • How about we
        
    What if we watch the of a child hiding? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع المتعقب بداخل ساعة الطفل؟
    What if we were to make beautiful music together? Open Subtitles ماذا لو قمنا بصنع موسيقى جميلة مع بعضنا؟
    What if we narrowed it to just one city? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتضييق الأمر إلى مدينة واحدة؟
    Just keep talking to her. What if we repurpose incubators hospitals use for premies? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإعادة تصميم حاضنات تستخدمها المُستشفيات للطفل الخديج؟
    How about we just... we stop talking and we start singing songs? Open Subtitles ماذا لو قمنا وحسب بالتوقف عن الحديث و البدء بالغناء ؟
    What if we stop the parents from doing as they're told, and the kidnapper kills a kid? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإيقاف الوالدين من فعل ما طلب منهم؟ وقام المُختطِفين بقتل أولادهم؟
    What if we show a porno instead of the news? Open Subtitles ماذا لو قمنا ببث الأفلام الإباحية بدلاً من بث نشرة الأخبار؟
    So, for the people to understand, What if we take the O-rings out? Open Subtitles لذا, ليفهم الناس ماذا لو قمنا بنزع الحلقات؟
    You know, What if we just did a vote... just the roommates? Open Subtitles أتعرف، ماذا لو قمنا بالتصويت فقط نحن .. رفقاء السكن؟
    What if... What if we ask the Reverend Father to be on our board of trustees? Open Subtitles ماذا لو قمنا بطلب الأب ريفريند أن يكون من ضمن طاقمنا
    What if we stop the parents from doing as they're told, and the kidnapper kills a kid? Open Subtitles ماذا لو قمنا بإيقاف الوالدين من فعل ما طلب منهم ؟ وقام المُختطِفين بقتل أولادهم ؟ ما الذي سيحدث ؟
    - I mean, it's a long shot, but What if we did a patent search, find out what we're looking for? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتفتيش مخترعات لنجد ما نبحث عنه ؟
    What if we... blow a hole in the wall and get the fuck out through one of those tunnels? Open Subtitles ماذا لو قمنا بتفجير حفرة في الجدار وخرجنا عبر أحد هذه الأنفاق؟
    What if we create a shooter game that's totally immersive? Open Subtitles ماذا لو قمنا بصنع لعبة اطلاق نار والتي ستكون بيئتها غنية بالكامل
    Well, What if we tried, you know, with me and Ravi, and we just see what happens? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قمنا بتجربة ذلك معي أنا ورافي ونرى ما سيحدث ؟
    Martinez, What if we point our thrusters in the same direction? Open Subtitles مارتينيز، ماذا لو قمنا بتوجيه محركات الدفع الخاصة بنا في نفس الإتجاه؟
    What if we used more of those whatever you call them, those bags of... Open Subtitles ماذا لو قمنا بعمل ركائز مضاعفة من السلال
    What if we designate a period of time during which we can all get this hate, murder, and rage out of our system -- Open Subtitles ماذا لو قمنا بتعيين وقتاً من الزمن حيثُ يمكننا من خلاله أن نتخلص من كل هذا الحقد والجريمة والغضب من نظامنا..
    What if we put out a news article on the Internet about young Spencer being killed with a Deep Web gun hidden in a power drill? Open Subtitles ماذا لو قمنا بوضع مقالة على شبكة الإنترنت حول تعرض الفتى سبنسر للقتل بسلاح من الشبكة العميقة مخبأة في حفار كهربائي ؟
    How about we have another go around the board and then we take a break, okay? Open Subtitles ماذا لو قمنا بجولة أخرى حول الرقعة وبعدها يمكننا أخذ أستراحة , حسنا ؟
    How about we round up every diplomat in the city and send them back to wherever they came from? Open Subtitles ماذا لو قمنا بجمع كل الدبلوماسيين في المدينة و أرسلناهم من حيث جاءوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus