Martelly and his supporters employed particularly aggressive rhetoric against the alleged fraud. | UN | واستخدم مارتيلي وأنصاره خطابات عنيفة اللهجة بوجه خاص ضد التزوير المزعوم. |
We therefore urge the Security Council to extend the tenure of MINUSTAH to facilitate the efforts of the new Administration of His Excellency President Michel Martelly. | UN | ومن ثم، نحث مجلس الأمن على تمديد ولاية البعثة لتيسير جهود الإدارة الجديدة بقيادة فخامة الرئيس ميشيل مارتيلي. |
The Government of President Martelly will take every step to pre-empt and prevent this kind of action. | UN | وحكومة الرئيس ميشيل جوزيف مارتيلي ستتخذ جميع التدابير اللازمة من أجل منع هذه السلوكات. |
Meeting with the President of Haiti, Mr. Michel Martelly | UN | اجتماع مع رئيس هايتي، السيد ميشيل مارتيلي |
His Excellency Mr. Valentino Martelli, Deputy Minister for Foreign Affairs of Italy | UN | معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا |
President Martelly and Prime Minister Lamothe had expressed support for the phased withdrawal of the Mission as the capacity of national institutions increased. | UN | وأضافت أن الرئيس مارتيلي ورئيس الوزراء لاموت أعربا عن تأييدهما للانسحاب التدريجي للبعثة مع زيادة قدرة المؤسسات الوطنية. |
As noted by Cardinal Langlois, who just a few days earlier had witnessed the " miracle " of having arch rivals President Martelly and Senate President Desras stand side by side during his anointment ceremony at the Vatican, " No one can carry out this inter-Haitian dialogue in our place. | UN | وقد قال الكاردينال لانغلوا، الذي شهد قبل بضعة أيام فقط، ' ' معجزة`` وقوف المتنافسين العتيدين الرئيس مارتيلي ورئيس مجلس الشيوخ ديسراس جنبا إلى جنب خلال حفل تنصيبه في الفاتيكان، ' ' لا يمكن لأحد أن يحل محلنا في إجراء هذا الحوار بين أطراف هايتية. |
Throughout the reporting period, President Martelly and Prime Minister Laurent Lamothe visited numerous departments to inaugurate Government programmes and projects implemented in line with the " 5 E " policy of the Martelly administration. | UN | وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى الرئيس مارتيلي ورئيس الوزراء لوران لاموت زيارات إلى مقاطعات عديدة لتدشين برامج الحكومة ومشاريعها التي نفذت تمشياً مع سياسة " الأركان الخمسة " لإدارة مارتيلي. |
My Special Representative met on several occasions with President Martelly and Prime Minister Lamothe to explain the ongoing reduction of the MINUSTAH footprint and the Mission consolidation plan. | UN | واجتمع ممثلي الخاص في مناسبات عديدة بالرئيس مارتيلي ورئيس الوزراء لاموت لتوضيح الخفض المستمر لوجود البعثة وخطة تركيز أنشطتها. |
Concerning the elections, my Special Representative has made a number of proposals to President Martelly and the Presidents of the Senate and Chamber of Deputies on how to promote dialogue and ensure the adoption and promulgation of the electoral law. | UN | وفي ما يتعلق بالانتخابات، قدم ممثلي الخاص عدداً من المقترحات إلى الرئيس مارتيلي ورئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب بشأن تعزيز الحوار وإقرار القانون الانتخابي ونشره. |
By making this political gesture, the Government of Michel Martelly has sent a strong signal of the determination and commitment of the Government and the Parliament to improving socioeconomic conditions in the country. | UN | وقد سمح هذا الإجراء السياسي لحكومة ميشيل مارتيلي بإرسال إشارة واضحة بشأن عزم الحكومة والبرلمان ورغبتهما في تحسين الحالة الاجتماعية الاقتصادية في البلد. |
19. In August 2012, President Michel Martelly officially nominated and appointed six of the nine members of the Standing Electoral Council, three representing the executive and three the High Council of the Judiciary. | UN | 19- وفي آب/أغسطس 2012، عين الرئيس مارتيلي رسمياً 6 أعضاء في مجلس الانتخابات الدائم من أصل 9، وثبتهم في مناصبهم، منهم 3 يمثلون السلطة التنفيذية، و3 المجلس الأعلى للسلطة القضائية. |
24. President Martelly has made the goal of strengthening the rule of law one of his priorities. | UN | 24- ومن أولويات الرئيس مارتيلي المعلنة إرساء سيادة القانون. |
In May 2012, President Martelly took part in the degree awards ceremony for the fourth group of students to graduate as judges in Haiti. | UN | وشارك الرئيس مارتيلي في أيار/مايو 2012 في تسليم الشهادات إلى الفوج الرابع من موظفي الهيئات القضائية في هايتي. |
In late September, the Senate adopted a report calling for the indictment of President Martelly. | UN | وفي أواخر أيلول/سبتمبر، اعتمد مجلس الشيوخ تقريرا يدعو إلى توجيه الاتهام إلى الرئيس مارتيلي. |
Shortly thereafter, President Martelly also accepted the offer of the Episcopal Conference to begin a series of meetings with a range of political actors to promote better dialogue. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، قبل الرئيس مارتيلي أيضا عرض المؤتمر الأسقفي لبدء سلسلة من الاجتماعات مع طائفة من الفاعلين السياسيين للتشجيع على الدخول في حوار أفضل. |
On that occasion, President Martelly as well as the President of the National Assembly repeated their calls for national unity and dialogue, seemingly setting the tone for a more collaborative relationship between the executive branch and Parliament. | UN | وفي تلك المناسبة، كرر الرئيس مارتيلي ورئيس الجمعية الوطنية دعواتهما للوحدة الوطنية والحوار الوطني، ممهديْن السبيل على ما يبدو لقيام علاقة أكثر تعاونا بين السلطة التنفيذية والبرلمان. |
The launch was attended by President Martelly, parliamentary leaders, the representatives of a range of opposition and pro-government political parties and civil society observers. | UN | وحضر الإطلاق الرئيس مارتيلي والقادة البرلمانيون وممثلو طائفة من أحزاب المعارضة والأحزاب السياسة الموالية للحكومة ومراقبين من المجتمع المدني. |
His Excellency Mr. Valentino Martelli, Deputy Minister for Foreign Affairs of Italy | UN | معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا |
The 1990 Martelli Act had changed the regulations governing immigrants by enabling the authorities to set a yearly limit on the number of aliens who would be allowed to immigrate into Italy, with the figure being published each year in a decree. | UN | وأضافوا أن قانون مارتيلي لعام ١٩٩٠، قد أحدث تغييرا في اﻷنظمة التي تحكم المهاجرين، من خلال تمكين السلطات من وضع حد أقصى لعدد المهاجرين المسموح لهم بالهجرة الى إيطاليا سنويا، مع نشر الرقم الخاص بذلك في مرسوم يصدر كل عام. |
The 1990 Martelli Act had changed the regulations governing immigrants by enabling the authorities to set a yearly limit on the number of aliens who would be allowed to immigrate into Italy, with the figure being published each year in a decree. | UN | وأضافوا أن قانون مارتيلي لعام ١٩٩٠، قد أحدث تغييرا في اﻷنظمة التي تحكم المهاجرين، من خلال تمكين السلطات من وضع حد أقصى لعدد المهاجرين المسموح لهم بالهجرة الى إيطاليا سنويا، مع نشر الرقم الخاص بذلك في مرسوم يصدر كل عام. |