Of this amount, DM 53,833,800 constitutes Germany's portion of the assistance rendered by the European Union. | UN | وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني. |
At the same time the exempted amount of the child's own income has been raised from DM 2,400 to DM 3,600. | UN | وفي الوقت ذاته رفع قدر المبلغ المعفي من الدخل الخاص بالطفل من ٠٠٤ ٢ مارك ألماني الى ٠٠٦ ٣ مارك ألماني. |
The damage is estimated to be around DM 10,000. | UN | وتقدر قيمة الخسائر بنحو ٠٠٠ ٠١ مارك ألماني. |
The value of each contract was DEM 34.3 million. | UN | وكانت قيمة كل عقد 34.3 مليون مارك ألماني. |
National currency and unit of measure: 100,000 deutsche mark | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠٠ مارك ألماني |
Since 1990 we have allocated some DM 400 million to such programmes. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، خصصنا زهاء ٤٠٠ مليون مارك ألماني لهذه البرامج. |
The full amount of DM 3.5 million has been received for 1998. | UN | واستلم المبلغ الكامل الذي قدره ٥,٣ مليون مارك ألماني لعام ٨٩٩١. |
The Leverkusen facility processes 45,000 tonnes of waste a year and costs DM 200 million a year to operate. | UN | وتعالج منشآت ليفيركوزن 000 45 طن من النفايات في السنة بتكلفة سنوية قدرها 200 مليون مارك ألماني. |
In aggregate, investments of over DM 2 billion have been identified. | UN | وقد تم بالإجمالي تحديد استثمارات تفوق قيمتها ملياري مارك ألماني. |
Note: We have estimates for travel documentation fees of DM 10.5 million. | UN | ملاحظة: لدينا تقديرات لرسوم وثائق السفر بمبلغ 10.5 مليون مارك ألماني. |
Revenue sources of 423 million deutsche mark (DM) are required to fund most of the consolidated budget in 2000. | UN | وتلزم موارد من الإيرادات بقيمة 423 مارك ألماني لتمويل معظم الميزانية الموحدة عام 2000. |
A further DM 70 million is expected shortly. | UN | ومن المتوقع تسديد 70 مليون مارك ألماني أخرى قريبا. |
The unpaid amount of DM 46 million will most likely be contributed by the end of 2000. | UN | ومن المرجح أن يتم دفع المبلغ غير المسدد البالغ 46 مليون مارك ألماني بنهاية سنة 2000. |
Further aid to Somalia is envisaged in 1998 with the amount of DM 1.8 million. | UN | ومن المزمع تقديم مزيد من المعونات إلى الصومال في عام ١٩٩٨ بمبلغ قدره ١,٨ مليون مارك ألماني. |
1997 regular programme, part of DM 1.75 million | UN | البرنامج العادي لعــام ١٩٩٧، جـزء من ١,٧٥ مليون مارك ألماني |
Contributions received to date amount to about DM 18 million. | UN | وبلغت المساهمات المحصلة لحد اﻵن نحو ١٨ مليون مارك ألماني. |
The accused Mrachacz was initially a mercenary, was promoted to captain after being wounded and lastly received DM 500.00 in pay. | UN | وكان المتهم مراكاش مرتزقا في بادئ اﻷمر، ثم رقي إلى رتبة نقيب بعد أن أصيب بجراح، ثم أصبح راتبه ٥٠٠ مارك ألماني. |
The accused Simang initially received DM 80.00 per month as a mercenary, later increased to DM 300.00 per month. | UN | أما المتهم سيمانغ فكان يتقاضى، في البداية، ٨٠ ماركا ألمانيا في الشهر كمرتزق، ثم زيد مرتبه إلى ٣٠٠ مارك ألماني شهريا. |
Pursuant to an undated amendment to the contract, the value of the second section was DEM 7,406,000. | UN | ووفقاً لتعديل في العقد غير مؤرخ، بلغت قيمة الجزء الثاني 000 406 7 مارك ألماني. |
The purchase order was for a total value of DEM 2,649,100 on a C & F (cost and freight) basis. | UN | وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن. |
More than 3 million deutsche marks worth of weapons originating from Bosnia and Herzegovina were intended to be sent to the so-called KLA in Kosmet, via the Albanian port of Durres. | UN | وكان من المعتزم إرسال أسلحة تبلغ قيمتها أكثر من ٣ ملايين مارك ألماني قادمة من البوسنة والهرسك إلى جيش تحرير كوسوفو المزعوم في كوزميت عبر ميناء دوريس اﻷلباني. |
The annual supplementary contribution to the core budget by the Government of Germany, amounting to 1.5 million German marks, has also been received. | UN | وتم أيضا تلقي المساهمة التكميلية السنوية في الميزانية اﻷساسية المقدمة من حكومة ألمانيا بمبلغ ٥,١ مليون مارك ألماني. |