You should go and be on your own, Marn. You know? Do what you have to do. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله |
But I also think that I've been very clear with you from the beginning, Marn. | Open Subtitles | لكن انا ايضا اعتقد انني كنت واضحا جدا من البداية معك ، مارن |
Hey, Marn, can you stop typing for a sec, please? | Open Subtitles | اسمعي ، مارن ، هل يمكن ان تتوقفي عن الكتابة للحظة ، لو سمحتِ ؟ |
At the same time, the police notified her of the decision taken by the Prefect of Val de Marne to specify Spain as the country of destination. | UN | وفي الوقت نفسه أخبرها رجال الشرطة بالقرار الذي أصدره محافظ الفال دو مارن ويحدد فيه إسبانيا بوصفها البلد المستقبل. |
If you pull them back just ten leagues to the River Marne, | Open Subtitles | إذا قمت فقط بسحب عشرة دوريات إلى نهر مارن |
13. Ms. Marin (Belize) said that there were six judicial districts in Belize, the largest of which was Belize City. | UN | 13 - السيدة مارن (بليز): قالت إن في بليز ست مناطق قضائية، أكبرها مدينة بيلز. |
Well, let's not minimize, Marn. She also fucking killed it on "Twilight"... | Open Subtitles | دعينا لا نقلل (مارن) لقد أبدعت )أيضًا أبدعت في فيلم (توايلايت |
- Marn! - Okay, I'm right here, I'm right here. | Open Subtitles | مارن - حسنا انا هنا ، انا هنا - |
Nobody thinks of you as a mistress, Marn. | Open Subtitles | لا احد ينظر لكِ على انك عشيقة ، مارن |
11. Ms. Coye-Felson (Belize), Mr. Makriyiannis (Cyprus) and Mr. Marn (Slovenia) were elected Vice-Chairs. | UN | 11 - انتُخب كل من السيدة كوي - فيلسون (بليز) والسيد ماكريانيس (قبرص) والسيد مارن (سلوفينيا) نوابا للرئيس. |
Marn, ciao, Bella. | Open Subtitles | مارن, أهلًا يا جميلة |
I'm doing this for me, Marn. | Open Subtitles | انا افعل هذا من أجلي مارن |
Marn, you're getting married. | Open Subtitles | مارن انتِ سوف تتزوجين |
(laughs) Are you kidding, Marn? | Open Subtitles | هل انت تمزحين ، مارن ؟ |
We need to talk, Marn. | Open Subtitles | احتاج ان نتحدث ، مارن |
Thank you so much. But, Marn, we're not gonna talk about my book right now. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكن (مارن) نحن لن نتحدث بخصوص كتابي الان |
He's got a Hun horse captured on the Marne. I ride Schomburg, myself. | Open Subtitles | أنه حصل على حصان هون أسر في مارن , أنا ركبت شومبرغ , بنفسي |
No, I'm from the Marne, but I left when I was barely 18. | Open Subtitles | كلا, أنا من مارن. ولكنني رحلت عندما كنتُ في حوالي الثامنة عشرة. |
There the battered French miraculously rallied at the Marne River... and in a series of unexpected counterattacks, drove the Germans back. | Open Subtitles | و هناك حشد الفرنسيون المحطمون قواتهم فرب نهر مارن و بواسطة مجموعة من الهجمات الغير متوقعة نحو في إجبار الألمان على التقهقر |
Marin embraced his great new age with optimism and gay abandon. | Open Subtitles | واحتضن (مارن) عمره الجديد بالتفاؤل والتخلي عن الشذوذ |