we still don't know why someone wants him dead. | Open Subtitles | مازالنا لا نعرف لماذا يريده شخصاً ما قتله. |
Although we've expanded the inspection to the Gyeonggi-do region, we still can't figure out Jang Tae San's whereabouts. | Open Subtitles | و حتى مع اننا وسعنا البحث الى منطقه جيونج جى دو مازالنا لم نتمكن من معرفه ارجاء جانج تاى سان |
You know, why are we still stuck here? | Open Subtitles | اتعلمين ,لما مازالنا عالقين عند تلك النقطة؟ |
We are still unable to restore the palace shields. | Open Subtitles | مازالنا غير قادرين على استعادة درع القصر، |
Witnesses are reporting that there was a quick succession of gunshots, four or five, a lone gunman whose identity we are still trying to determine. | Open Subtitles | أبلغ شهود العيان أنه كان هناك تتابع سريع لطلقات النار أربعة أو خمس لرجل مسلح الذي مازالنا نحاول التعرف على هويته |
Hi. Uh, just wanted to make sure We're still on for tonight. | Open Subtitles | كُنت أُريد التأكد فقط مازالنا سنتقابل الليلة |
All right, that's 14 solid tracks, but we still need to decide about the other six. | Open Subtitles | حسنا، هذه 14 أغنية جيدة لكن مازالنا بحاجة لإتخاذ قرار بخصوص الستة الأخرى |
And victims, like the young woman whose name we still don't know. | Open Subtitles | وضحايا مثل تلك المرأة اليافعه التي مازالنا لا نعرف اسمها |
But we still got an eye for talent. | Open Subtitles | لكن مازالنا نراقب الموهوبين كل طالب نستظيفه |
- Do we still have nothing after that press conference? | Open Subtitles | -هل مازالنا لا نملك شيئًا بعد ذلك المؤتمر الصحفي؟ |
we still need to find a way to... spread the cure to the animals, okay? | Open Subtitles | مازالنا نريد طريقة لننشر العلاج للحيوانات، حسناً؟ |
I mean, we had nine months to get ready and we still screw up about half the time. - He sure does. | Open Subtitles | لقد تجهزنا لهذا الأمر لمدة 9 أشهر ومع ذلك مازالنا نُخفق فيه. |
Well, we still don't have a clear shot of his face yet, Director. | Open Subtitles | حسناً، مازالنا لم نحصل على لقطة واضحة لوجه بعد، أيها المدير. |
Are we still on for our chem tutorial? | Open Subtitles | هل مازالنا على موعد بحثنا الكيميائي غداً ؟ |
Of course, we still don't know who killed our killer. | Open Subtitles | بالطبع، مازالنا لا نعرف من قتل قاتلنا. |
we still have to determine exactly how she died. | Open Subtitles | مازالنا لم نقرر كيفية وفاتها بالضبط. |
Yeah, well, we still don't know who they are. | Open Subtitles | أجل, مازالنا لا نعرف من هم |
A number of the support systems are still being assembled. | Open Subtitles | -ستكون هناك فترة مازالنا نجمع عدداً من أنظمة الدعم |
And-and we both called the Apple store, and they said they can't disprove that it doesn't happen, so here we are, still married, still on the show. | Open Subtitles | وكلانا اتصل ب "آبل ستور", وقالوا انهم لايستطيعوا عدم اثبات حدوث ذلك, لذا ها نحن ذا مازالنا متزوجون مازلنا في المسلسل |
It has not destroyed us, Sigmund. We are still Fri | Open Subtitles | ولكنه لم يُدمر بعد يا (سيجمد)، مازالنا رجالاً أحرار. |
And just to be clear, We're still talking about SAT scores here? | Open Subtitles | فقط للتوضيح , مازالنا نتحدث هنا عن معدل القبول في الكلية ؟ |