We still have to put her body to rest. | Open Subtitles | مازال علينا أن ندفن جثمانها لترقد فى سلام |
And We still have to think of two more people. | Open Subtitles | ايضاً نحن مازال علينا ان نفكر في شخصين إضافيين |
We still have over a mile of ramparts to build. | Open Subtitles | مازال علينا بِناء مايفوق الميل من السدود |
Hannah, I understand there was no chatter, but We still need to check all of the usual suspects... | Open Subtitles | أتفهم ذلك لكن مازال علينا فحص جميع الجهات المشتبه بها |
Could be, but We still need to go downtown and straighten it out. | Open Subtitles | قد يكون لكن مازال علينا أن نذهب إلى المدينة ونكتشف ذلك |
We still got to send a patrol to canvass 53rd and 1st, just in case. | Open Subtitles | مازال علينا أن نرسل دورية لمسح الجادة الأولى والـ35، للاحتياط فقط |
So why do We still have to have a dance party? | Open Subtitles | إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟ |
We still have to give our statements, but it's not too late to try and get away. | Open Subtitles | مازال علينا أن نمدلي بأقوالنا لكن ما زال بإمكاننا أن نهرب. |
That means even after working so hard We still have to beg? | Open Subtitles | ذلك يعنى اننا حتى بعد كل هذا العمل الشاق مازال علينا أن نتسول؟ |
But however this plays out, We still have to be there for each other. | Open Subtitles | ولكن أيًا كان ما سيؤول إليه الوضع مازال علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض |
Not betting against you but We still have to go through the process. | Open Subtitles | لست أراهن ضدك لكن مازال علينا المرور في العملية الرسمية سوف يأخذ وقتاً |
We still have to find a way off this planet | Open Subtitles | مازال علينا ايجاد طريقة للرحيل من هذا الكوكب |
It's not fair that We still have to be in each other's lives. | Open Subtitles | ليس عدلاً أنه مازال علينا أن نكون في حياة بعضنا البعض |
We still have to pack her and wrap her so that she's stable for transport. | Open Subtitles | مازال علينا أن نجمع الأمعاء و نربطها و نجعلها مستقرة من أجل النقل |
We still have to be together for 2 hours and 50 minutes. | Open Subtitles | مازال علينا أن نبقي معاً لـــ ساعتين و 50 دقيقة |
But We still have to figure out a floor plan, come up with a schedule of who's selling tickets, get the voting system down for prom king and queen, and... | Open Subtitles | لكن مازال علينا التفكير في شكل الارضيه وان نضع جدولا لبيع التذاكر .. وان نضع اّليه للتصويت لملك وملكه الحفب , و |
But We still have to go to therapy. | Open Subtitles | لكن مازال علينا الذهاب الى الطبيب النفسى |
We still need to find the circuit board. | Open Subtitles | مازال علينا أن نجد لوحة الدارة |
But We still need to pay the staff. | Open Subtitles | لكن مازال علينا دفع رواتب الموظفين |
We still need to figure out who stole that rock. | Open Subtitles | مازال علينا أن نعرف من سرق تلك الصخرة |
We still got to find them. We can't help you, kid. | Open Subtitles | مازال علينا إيجادهم لا يمكننا مساعدتك، يا فتى |
Yeah, well, that's all well and good, but we still gotta get in the damn joint. | Open Subtitles | أجل، هذا كله جيد و لكن مازال علينا أن ندخل إلى هناك |