"مازال علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We still have
        
    • We still need
        
    • We still got
        
    • we still gotta
        
    We still have to put her body to rest. Open Subtitles مازال علينا أن ندفن جثمانها لترقد فى سلام
    And We still have to think of two more people. Open Subtitles ايضاً نحن مازال علينا ان نفكر في شخصين إضافيين
    We still have over a mile of ramparts to build. Open Subtitles مازال علينا بِناء مايفوق الميل من السدود
    Hannah, I understand there was no chatter, but We still need to check all of the usual suspects... Open Subtitles أتفهم ذلك لكن مازال علينا فحص جميع الجهات المشتبه بها
    Could be, but We still need to go downtown and straighten it out. Open Subtitles قد يكون لكن مازال علينا أن نذهب إلى المدينة ونكتشف ذلك
    We still got to send a patrol to canvass 53rd and 1st, just in case. Open Subtitles مازال علينا أن نرسل دورية لمسح الجادة الأولى والـ35، للاحتياط فقط
    So why do We still have to have a dance party? Open Subtitles إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟
    We still have to give our statements, but it's not too late to try and get away. Open Subtitles مازال علينا أن نمدلي بأقوالنا لكن ما زال بإمكاننا أن نهرب.
    That means even after working so hard We still have to beg? Open Subtitles ذلك يعنى اننا حتى بعد كل هذا العمل الشاق مازال علينا أن نتسول؟
    But however this plays out, We still have to be there for each other. Open Subtitles ولكن أيًا كان ما سيؤول إليه الوضع مازال علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض
    Not betting against you but We still have to go through the process. Open Subtitles لست أراهن ضدك لكن مازال علينا المرور في العملية الرسمية سوف يأخذ وقتاً
    We still have to find a way off this planet Open Subtitles مازال علينا ايجاد طريقة للرحيل من هذا الكوكب
    It's not fair that We still have to be in each other's lives. Open Subtitles ليس عدلاً أنه مازال علينا أن نكون في حياة بعضنا البعض
    We still have to pack her and wrap her so that she's stable for transport. Open Subtitles مازال علينا أن نجمع الأمعاء و نربطها و نجعلها مستقرة من أجل النقل
    We still have to be together for 2 hours and 50 minutes. Open Subtitles مازال علينا أن نبقي معاً لـــ ساعتين و 50 دقيقة
    But We still have to figure out a floor plan, come up with a schedule of who's selling tickets, get the voting system down for prom king and queen, and... Open Subtitles لكن مازال علينا التفكير في شكل الارضيه وان نضع جدولا لبيع التذاكر .. وان نضع اّليه للتصويت لملك وملكه الحفب , و
    But We still have to go to therapy. Open Subtitles لكن مازال علينا الذهاب الى الطبيب النفسى
    We still need to find the circuit board. Open Subtitles مازال علينا أن نجد لوحة الدارة
    But We still need to pay the staff. Open Subtitles لكن مازال علينا دفع رواتب الموظفين
    We still need to figure out who stole that rock. Open Subtitles مازال علينا أن نعرف من سرق تلك الصخرة
    We still got to find them. We can't help you, kid. Open Subtitles مازال علينا إيجادهم لا يمكننا مساعدتك، يا فتى
    Yeah, well, that's all well and good, but we still gotta get in the damn joint. Open Subtitles أجل، هذا كله جيد و لكن مازال علينا أن ندخل إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus