"مازلنا نتحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • we still talking
        
    • we're still talking
        
    You're on my crew Why are we still talking about this? Open Subtitles أنت من طاقمى , لماذا مازلنا نتحدث عن ذلك ؟
    Are we still talking about Sam, or did you break up with someone, too? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن سام؟ أم انك انفصلت عن أحد ما أيضا؟
    Are we still talking about systems software here? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن انظمة البرمجيات هُنا؟
    Even if this works, we're still talking about remaking the world. Open Subtitles حتى لو نجح هذا مازلنا نتحدث عن إعادة صنع العالم
    Even if we pull all the units off the other parks and concentrate on these six, we're still talking hundreds of acres. Open Subtitles حتى اذا سحبنا كل الدوريات من باقى المتنزهات وركزنا جهودنا على تلك الستة اماكن مازلنا نتحدث عن مئات الاكرات
    Are we still talking about the little guy? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الفتى الصغير؟
    At our ages, are we still talking about love. Open Subtitles في اعمارنا، هل مازلنا نتحدث عن الحب
    He left me a ticket. Then why are we still talking about this? Open Subtitles لم مازلنا نتحدث بشأن هذا إذاً ؟
    Are we still talking about the jury? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن المحلفين؟
    Are we still talking about the impostor? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن النصاب ؟
    Are we still talking China, Mrs. grant? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الأواني الصينية، سيدة (غرانت)؟
    Why are we still talking about this? Open Subtitles لماذا مازلنا نتحدث عن هذا؟
    Are we still talking about cornhole? Open Subtitles -هل مازلنا نتحدث عن حفرة الذرة؟
    Wait,are we still talking about blair and nate here? Open Subtitles -لحظة مازلنا نتحدث عن "بلير" و "نيت"؟
    Are we still talking about me? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عني ؟
    Are we still talking about Pete? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن بيت؟
    Are we still talking about dogs? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الكلاب؟
    We're back here again, today, and -- we're still talking about Rosie. Open Subtitles ولقد عدنا هنا اليوم مرة أخرى (و مازلنا نتحدث بشأن (روزي
    we're still talking about a big, stinky monster. Open Subtitles - نحن مازلنا نتحدث عن الكبير -الوحش البشع.
    we're still talking about syrup, right? Open Subtitles نحن مازلنا نتحدث عن شراب القيقب،صح؟
    Yay! I don't why we're still talking! Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا مازلنا نتحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus