Listen, maybe we should concentrate on stuff not to talk about. So, what, you're like a chiropractor or some shit? | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نركز اكثر على اشياء لا نتحدث بها اذا ماذا هل انت مثل مقوّم العظام او ماشابه ؟ |
Guy must have had an elephant gun or some shit. | Open Subtitles | لابد أنه رجل بسلاح كخرطوم الفيل أو ماشابه |
Shit, he'll go off a roof or some shit. | Open Subtitles | اللعنة ، سيُلقي بنفسه من مبنى أو ماشابه |
They couldn't do it, they said, or something like that. | Open Subtitles | قالوا بإنهم لن يستطيعوا فعلها او شيء ماشابه ذلك |
Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, | Open Subtitles | احياناً عندما اشم غباراً في الغرفة العلوية او ماشابه مثل ان تكون عثة او غبارا |
Unless you like that or somethin'. | Open Subtitles | إلا إذا كان ذلك يعجبك أو ماشابه |
(f) The same rights and responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children, or similar institutions where these concepts exist in national legislation; in all cases the interests of the children shall be paramount; | UN | )و( نفس الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بالولاية والقوامة والوصاية على اﻷطفال وتبنيهم، أو ماشابه ذلك من اﻷنظمة حين توجد هذه المفاهيم في التشريع الوطني؛ وفي جميع اﻷحوال تكون مصلحة اﻷطفال هي الراجحة؛ |
Yeah, he wanted to fix hot rods or some such thing. | Open Subtitles | أجل، أراد أن يصلح القضبان أو ماشابه |
Fucking Narcotics Anonymous or some shit. | Open Subtitles | عيادة تأخيل متعاطي المخدّرات سريّة أو ماشابه |
Shouldn't you be out waving a campaign sign or some shit? | Open Subtitles | ألا يجدر بك أن تكون في الخارج تدعم حملته أو ماشابه ؟ |
What, y'all behind on your quotas or some shit? | Open Subtitles | هل أنتم متخلّفون عن أرقامكم أو ماشابه ؟ |
We'll be discreet, set up down the block or some shit. | Open Subtitles | سيكون الأمر حصيفا ، سنخفيها بآخر الشارع أو ماشابه |
Might as well join the Rotary and take up golf or some shit. | Open Subtitles | ربما سأشاركه لعبة الغولف في الضاحية أو ماشابه |
You know that Mercedes you got riding out there, man... you got that titled in your aunt's name or some shit? | Open Subtitles | المرسيدسالتيتركبهابالخارجهناك .. هل هي مسجّلة بإسم خالتك أو ماشابه ؟ |
I feel like it's the night of a big football game or something, like state. | Open Subtitles | اشعر كما لو انها ليلة مبارة كرة قدم كبيرة او ماشابه ، كمبارة وطنية |
Maybe they need a guard, or something like that. A guard? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا مجدداً، لربما نصادف عملاً هناك كحارس أمن أو ماشابه |
Get him platinum baby pieces or something like that, you know. | Open Subtitles | أحضري له قطع بلاتين خاصة بالأطفال أو ماشابه |
Is he a porn star or somethin'? | Open Subtitles | هل هو نجم افلام اباحية او ماشابه ؟ |
- A captain who owns luxury hotels or somethin'. | Open Subtitles | -قبطان يمتلك فنادق فاخرة أو ماشابه |
(f) The same rights and responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children, or similar institutions where these concepts exist in national legislation; in all cases the interests of the children shall be paramount; | UN | )و( نفس الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بالولاية والقوامة والوصاية على اﻷطفال وتبنيهم، أو ماشابه ذلك من اﻷنظمة حين توجد هذه المفاهيم في التشريع الوطني؛ وفي جميع اﻷحوال تكون مصلحة اﻷطفال هي الراجحة؛ |
(f) The same rights and responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children, or similar institutions where these concepts exist in national legislation; in all cases the interests of the children shall be paramount; | UN | )و( نفس الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بالولاية والقوامة والوصاية على اﻷطفال وتبنيهم، أو ماشابه ذلك من اﻷنظمة حين توجد هذه المفاهيم في التشريع الوطني؛ وفي جميع اﻷحوال تكون مصلحة اﻷطفال هي الراجحة؛ |
Word come to me that a man named Chris and a girl named Loop or Snoop or some such took my son and killed him. | Open Subtitles | (قيل لي أن رجلا يُدعى (كريس (وفتاة تُدعى (لوب) أو (سنوب أو ماشابه أخذا إبني وقتلاه |
Are you the "cool kids" around here or something? | Open Subtitles | هل أنتم الشباب المشهورون هنا أو ماشابه ؟ |