I am not here to tell you anything, Mr. McQueen. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأخبرك بأى شئ مستر ماكوين .. |
Bad boy done good, just like Steve McQueen. | Open Subtitles | ولد طالح قام بعمل شئ جيد مثل ستيف ماكوين تماما |
Do you want to feed him, Mrs. Peri? When I'm in Alexander McQueen, he gets the bottle. Wear whatever you want. | Open Subtitles | تريدين تطعميه سيدة بيري عندما ألبس الكسندر ماكوين أنه يحصل على قنينته البــس ماتريد |
McQuown, my name's Blaisdell, I'm hired to keep the peace here. | Open Subtitles | ، ماكوين ,اسمي بليسديل، أَنا استأجرُت للمُحَافَظَة على السلامَ هنا. |
M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me? | Open Subtitles | سيد ماكوين هل يقوم بوارو بترتيب بعض ادواتك لاجد مساحة لى ؟ |
McEwen, Rahan, Lotus. Any team class it, has invested half. | Open Subtitles | ماكوين" "راهان" "لوتس" إختر" أي فريق ينفق نصف ذلك |
I don't even get to wear Alexander McQueen. | Open Subtitles | أنا لا تحصل حتى على ارتداء الكسندر ماكوين. |
His name's McQueen, but don't ever touch it, unless I tell you to. | Open Subtitles | ماكوين إسمه، ولكن لا تلمس أي وقت مضى، ما لم أقول لك. |
This grows up her again so that you look like Steve McQueen. | Open Subtitles | هذا ينمو في ظهرها بحيث تبدو وكأنها ستيف ماكوين. |
I will never be an American hero like Steve McQueen. | Open Subtitles | سوف أكون أبدا البطل الأميركي مثل ستيف ماكوين. |
And the best way to feel like a queen is to wear Alexander McQueen. | Open Subtitles | وافضل طريقه للشعور بانهن ملكات هو ان يرتدين فساتين من تصميم الكساندر ماكوين |
Coburn was one of Hollywood's petrol-head elite, along with Steve McQueen. | Open Subtitles | كيبون كان واحد من كنوز هوليود اللامعيين مع ستيفن ماكوين في الحقيقة انه كانت لستيفين ماكويز |
1934, that my wife bought me that used to belong to Steve McQueen. | Open Subtitles | عام 1934 , التي اشترت زوجتي لي التي كانت تنتمي إلى ستيف ماكوين. |
I command you to place Monsieur Poirot in what we know to be the empty berth above Mr. McQueen's number four. | Open Subtitles | فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو فيما نعرفه من مقصوره خاليه أعلى مستر ماكوين رقم 4 |
Mr. McQueen, there is no other berth on the train. | Open Subtitles | مستر ماكوين لا توجد مقصوره أخرى فى القطار |
And tell Mr. McQueen I want to see the text of the telegram he sent from Belgrade. | Open Subtitles | و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد |
Mr. McQueen, Monsieur Poirot would be grateful for a few minutes of your time. | Open Subtitles | مستر ماكوين السيد بوارو سيكون ممتنا إذا سمحت له ببضع دقائق من وقتك |
Evening, Mr. McQuown. Gentlemen, the place is yours. | Open Subtitles | مساء،الخير سّيد ماكوين السادة المحترمون، المكان لكم. |
I ain't holding McQuown responsible, but he's shifting a lot of cattle. | Open Subtitles | أنا لا أَحْملُ ماكوين المسؤلية لَكنَّه حوّلُ الكثير مِنْ الماشيةِ. |
M. Cassetti, he could not speak French, which is why M. Macqueen worked for him. | Open Subtitles | السيد كاسيتى لايتكلم الفرنسية, ولهذا يعمل عنده السيد ماكوين. |
That's not me enough. This year the team McEwen is the only thing that gets me. That's why I need you. | Open Subtitles | هذا غير كافٍ بالنسبة لي الفريق الوحيد بطريقي "ماكوين" لهذا السبب أريدك |
Yeah, and Brittany McEwan, and Emily Havran, and any other aliases you'd like to share with us? | Open Subtitles | ،)نعم، و (بريتني ماكوين)، و (ايملي هافران والعديد من الاسماء المستعارة أتودين مشاركتها معنا؟ |
Anyway, Greg, your two-inch Colt was originally purchased in 1986 by a Mr. Duane McWane from Henderson. | Open Subtitles | على أية حال " كريغ " مسدس الـ 2 بوصة تم شراؤه في الأصل " عام 1986 من السيد " دوين ماكوين " من " هاندرسون |