"مالاً كافياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • enough money
        
    • money to
        
    At the end of day, all the children get together and if one child has not cooperated, or has failed to earn enough money, he will be punished. UN وفي نهاية اليوم، يجتمع الأطفال بكامل عددهم ويعاقب من لم يتعاون أو يكسب مالاً كافياً.
    Then we'll make enough money to expand. Open up a new location. Open Subtitles ثم سنجني مالاً كافياً للتوسع وفتح صالونات في موقع جديد
    And save whatever money we haven't spent, and hope that your big idea blows over while we still got enough money to afford to keep the lights on. Open Subtitles و وفّر أي مال لم ننفقه على أمل أن فكرتك العظيمة تنتهي على خير بينما لا نزال نملك مالاً كافياً
    Yeah, I saved enough money for maybe six months. Open Subtitles اجل , جمعت مالاً كافياً لقرابة 6 اشهر
    Let's hope all the ladies have enough money in their purses for your opening tomorrow. Open Subtitles دعنا نأمل أن السيدات يملكن مالاً كافياً في حقائبهن لأجل افتتاحك غداً.
    But listen, you've saved up enough money to take a couple of years off, and pursue your dream and have some fun, right? Open Subtitles لكن اسمع ،لقد أدخرت مالاً كافياً ،لتأخذ عدة سنوات بلا عمل لتتبع حلمك, وتمرح قليلاً, أليس كذلك؟
    - My mother'll send me enough money to get home. Open Subtitles امي سوف ترسل لي مالاً كافياً لكي ارجع لـ بيتيَ
    The early releases should've saved you enough money to handle the infestation situation without any additional funding. Open Subtitles إطلاق السراح المبكر وفر لك مالاً كافياً لتتعامل مع مشكلة الغزو بدون دعم إضافي
    We won't have enough money to put down on another house. Open Subtitles ليس لدينا مالاً كافياً لنضعه على منزل آخر
    Between the nightclub and her collections in Canada, she earned enough money to move us from an apartment on Flatbush Avenue to a townhouse in Prospect Park, and helped Frank pay off the half mil he owed Sal Palmeri. Open Subtitles بين النوادي الليلية ومجموعاتها في كندا كَسبتْ مالاً كافياً لنقلنا مِنْ شُقَّةِ في منطقة فلاتبوش
    When I grow up, I want enough money to build a real castle. Open Subtitles عندما أكبر أريد مالاً كافياً لبناء قلعة حقيقية
    Whatever, you cannot pay me enough money to wear a tutu. Open Subtitles أيّاً كان، لا يمكنكَر أن تدفع لي مالاً كافياً مقابل ارتداء تنّورة
    Okay, fine, I think I have enough money to get two tokens. Open Subtitles أنفقت كل أموالي على الطعام حسن لابأس أظن أن لدي مالاً كافياً لشراء قطعتين معدنيتين ، لذلك فلنذهب
    Anyway, they came by earlier and gave me enough money for a new flat screen. Open Subtitles بأي حال، لقد أتوا مبكراً وأعطوني مالاً كافياً لشراء شاشة جديدة
    Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. Open Subtitles حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا
    I mean, I make enough money to pay for the wedding myself. Open Subtitles أَعْني، أَجْمعُ مالاً كافياً لدَفْع ثمن الزفاف نفسي.
    If you get this diamond, you will have enough money, yes? Open Subtitles اذا حصلت على تلك الماسة سيكون لديك مالاً كافياً. أليس كذلك؟
    Because we'll be on tv, and earn enough money to buy a tv. Open Subtitles لأننا سنظهر على التلفاز وسنكسب مالاً كافياً لشراء تلفاز
    Here. Just keep bringing me drinks, but make sure I have enough money to grab myself a Kit Kat and a chalupa on the way home. Open Subtitles لكن تأكد أنني أملك مالاً كافياً لشراء كيت كات وتشالوبا لنفسي وأنا في طريقي الى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus