"مالذي ستفعلينه" - Traduction Arabe en Anglais

    • What are you gonna do
        
    • What are you going to do
        
    • what would you do
        
    • What'll you do
        
    • - What will you do
        
    • what do you have to do
        
    - What are you gonna do now? Open Subtitles إنك لن تجديهم بدوني. مالذي ستفعلينه الأن؟
    What are you gonna do if you actually find one of these guys? Open Subtitles مالذي ستفعلينه إن وجدت أحد أولائك الأشخاص؟
    What are you gonna do if you actually find one of these guys? Open Subtitles مالذي ستفعلينه لو وجدت أحد أولائك الأشخاص؟ مالذي تريدينه؟
    No, because you don't have your phone anymore, so What are you going to do to communicate? Open Subtitles لا بالتاكيد , لانكِ لا تملكين هاتفكِ اذاً مالذي ستفعلينه لتتواصلي معنا ؟
    While he's sacrificing his life for you, what would you do for him? Open Subtitles ،بينما يضحي بحياته من أجلك مالذي ستفعلينه من أجله؟
    Why won't you stop me? ♪ So What are you gonna do, honey? Open Subtitles لماذا لا تَتوقّفَني؟ لذا مالذي ستفعلينه ؟
    Yeah, speaking of surprises, What are you gonna do about Andy? Open Subtitles وبالحديث عن المفاجآت, مالذي ستفعلينه بشأن, أندي
    So, What are you gonna do about what happened in the yard? Open Subtitles مالذي ستفعلينه جراء ما حدث في الساحة ؟
    All right. So, What are you gonna do about it? Open Subtitles حسناًز إذن مالذي ستفعلينه بشأن هذا؟
    It's not gonna be enough. So, What are you gonna do? Open Subtitles لن يكون كافي اذاً مالذي ستفعلينه ؟
    - It's no big deal. - What are you gonna do, Keen? Open Subtitles هذا ليس بالمهم مالذي ستفعلينه كين؟
    I mean, What are you gonna do then? Open Subtitles أنا أعني,مالذي ستفعلينه حينها؟
    Well, What are you gonna do, fire me? Open Subtitles إذًا مالذي ستفعلينه ، تطردينني ؟
    What are you gonna do? Open Subtitles مالذي ستفعلينه ؟
    Come on. What are you gonna do? Open Subtitles هيا , مالذي ستفعلينه ؟
    But the question is, What are you going to do about it? Open Subtitles لكن السوال هو: مالذي ستفعلينه حيال ذلك؟
    What are you going to do from here on? Open Subtitles مالذي ستفعلينه من الآن وصاعداً؟
    What are you going to do with those preserves? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بهذه العلب من المربى؟
    what would you do if you were attacked by an invisible demonic force? Open Subtitles مالذي ستفعلينه لو تعرضتِ لهجوم من قوى شيطانية غير مرئية؟
    Well, what would you do to keep yours? Open Subtitles حسناً , مالذي ستفعلينه للمحافظة عليها ؟
    What'll you do with the money? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بالمال؟
    - What will you do now? Open Subtitles مالذي ستفعلينه الآن؟
    Gees, what do you have to do before you know exactly? Open Subtitles توقعي, مالذي ستفعلينه اذا عرفتي بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus