As your new assistant, I will investigate, find out What's really going on with him, | Open Subtitles | كمساعدك الجديد سوف أتحقق من ذلك و أكتشف ماللذي يجر معه حقاً |
By the way, do you know What's going on with Archie at the minute? | Open Subtitles | بالمناسبة هل تعرفي ماللذي حدث مع آرتشي في ذالك الوقت |
Oh, jacket, got it. Aw, it's freezing. What are you doing out here? | Open Subtitles | اوه معطف . اوه الجو بارد للغايه ماللذي تفعله هنا |
Yeah, of course. Hey, y'all. What are you doing here? | Open Subtitles | نعم بالطبع مرحباً جميعاً ماللذي تفعلنه هنا؟ |
Yeah, and I don't know What the hell you got going on in here. | Open Subtitles | اجل ، ولا اعلم ماللذي بحق الجحيم تقوم بفعله هنا |
There's gloves and masks. Show me what you've got. | Open Subtitles | , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله |
The investment firm. What do they want to see you about? | Open Subtitles | شركة الإستثمار ماللذي يريدوه من لقاءهم بك |
What is it? You think you have something on me? | Open Subtitles | ماللذي تعتقد بأنه لديك شيئ بإمكان أن تضرني به ؟ |
We don't know What the fuck happened. We don't know what there is to explain. | Open Subtitles | نحن لانعرف ماللذي حدث نحن لانعرف ماللذي سيشرحه |
She don't look so good. Crickett, you're one minute slower than when you qualified. What's going on? | Open Subtitles | لا تبدو بخير كريكت أنت متاخره بدقيقه واحده من وقتك عندما تأهلت ماللذي يحدث؟ |
What's gonna happen to us, Charlie, when this thing's over? | Open Subtitles | ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ |
- She should definitely go strapless. - Hey. What's going on? | Open Subtitles | عليها أن تختار بدون خيوط بالتأكيد - ماللذي يحدث ؟ |
Hey, before we go in there, you need to know What's going on. | Open Subtitles | مهلا، قبل أ، تذهب إلى هناك يجب أن تعرف ماللذي يحدث |
What are you doing? Don't take your clothes off. Neither of us are oil paintings, are we? | Open Subtitles | ماللذي تفعلينه؟ على الأرجح سنكون أفضل بحفاظنا على ملابسنا |
They were like, "What are they doing? They're eating our fuck birds." | Open Subtitles | لقد كانو يقولون ماللذي يفعلونه انهم يأكلون طيورنا اللعينه |
HEY, What are YOU DOING HERE SO LATE? | Open Subtitles | اهلاً ، ماللذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
A week at a women's retreat. What the hell am I supposed to learn from that? | Open Subtitles | امضي اسبوع في مركز نسائي, ماللذي قد اتعلمه من ذلك؟ |
- What the hell is Bobo playing at? | Open Subtitles | ماللذي يلعب به بوبو بحق الجحيم؟ |
I did not know what you were capable of. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماللذي انتم قادرين على فعله. |
Look, sunshine, What do you expect me to do with this, huh? | Open Subtitles | انظري ياعزيزتي ماللذي تتوقعين مني فعله بكل هذا ؟ |
It's like Lord ofthe Flies out there. What is going on? | Open Subtitles | وكأن هناك معركة في الخلف ماللذي يجري هنا ؟ |
What the fuck is going on, man? | Open Subtitles | ماللذي يجري بحق اللعنة يا رجل؟ |
Okay, while I am neither confirming or denying what I actually had for breakfast, you are making no sense. | Open Subtitles | حسناً, بينما لم اقل لك نعم او لا ماللذي دخنته على الفطور انت تقوم بفعل لامعني له |
What am I supposed to do, just stand here and do nothing, like those adults that watched me get beat... | Open Subtitles | ماللذي علي ان افعله فقط اقف هنا مكتوف الايدي مثل البالغين الذين شاهدوني اتعرض للضرب اوه لا |
It's getting harder to walk up this hill. What does that mean? | Open Subtitles | بدأت تزداد صعوبة صعود هذا التل ماللذي يعنيه هذا ؟ |
Next time answer your damn phone. You know what this is about. | Open Subtitles | في المرة القادمة أجب على هاتفك أنت تعرف ماللذي أتكلم عنه |