"مالية وبشرية محدودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • limited financial and human
        
    • limited financial and personnel
        
    • limited human and financial
        
    His Government appreciated the efforts of the secretariat and the Chairman in undertaking numerous tasks with limited financial and human resources. UN وأعرب عن تقدير حكومة بلده للجهود التي يبذلها رئيس اللجنة وأمانتها في الاضطلاع بمهام عديدة وبموارد مالية وبشرية محدودة.
    It is also stated that the national machinery faces limited financial and human resources. UN وأشير أيضاً إلى أن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة تواجه موارد مالية وبشرية محدودة.
    However, it is difficult to see how these functions can be effectively undertaken given the limited financial and human resources available and the general financial constraints of ICAO. UN غير أنه من الصعب رؤية الكيفية التي يمكن بها الاضطلاع بهذه الوظائف بفعالية نظرا لما يتوافر من موارد مالية وبشرية محدودة والقيود المالية العامة على المنظمة.
    However, the Committee is concerned, that the Ministry has very limited human and financial resources and is lacking in training and logistical support. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق لأن ما تتمتع به الوزارة من موارد مالية وبشرية محدودة جداً، ولأنه تفتقر إلى الدعم في مجالي التدريب والإمدادات.
    26. One observer stressed the need to evaluate critically the work of the secretariat in the light of the limited financial and human resources available. UN ٢٦ - وأكد أحد المراقبين أن ثمة أهمية ﻹجراء تقييم حاسم ﻷعمال اﻷمانة العامة في ضوء وجود موارد مالية وبشرية محدودة.
    In addition, particularly in the most remote districts, the local administration has limited financial and human resources to carry out even the most basic Government functions. UN بالإضافة إلى ذلك، ولا سيما في المناطق النائية، تتوفر للإدارة المحلية موارد مالية وبشرية محدودة للاضطلاع حتى بأبسط المهام الحكومية.
    Furthermore, there exists a considerable shortfall in the supply of condoms, and limited financial and human resources for programming to encourage safer sexual behaviours. UN وعلاوة على ذلك، هناك نقص كبير في المعروض من الرفالات، ولا تتوافر إلا موارد مالية وبشرية محدودة للبرمجة من أجل الحض على السلوك الجنسي المأمون بقدر أكبر.
    As a result, only half of the small island developing States have explicit forest policies or legislation, or forest administrations, and even where they exist, they have limited financial and human resources. UN ونتج عن ذلك أن نصف عدد الدول الجزرية الصغيرة النامية فقط هي التي لها سياسات أو تشريعات واضحة عن الغابات أو إدارات الغابات، وحتى في وجود هذه السياسات والتشريعات فإنه لا تتوفر لها سوى موارد مالية وبشرية محدودة.
    I - The Basel Convention regional centres and the Basel Convention coordinating centres have been operating for ten years with limited human and financial resources. UN أولاً - طوال عشرة سنوات، ظلت المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز التنسيقية لاتفاقية بازل تعمل في ظل موارد مالية وبشرية محدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus