"مالي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mali to
        
    • my money to
        
    • Mali into
        
    • Mali noted
        
    • of Mali
        
    The Group continues to investigate the remaining two cases, which involve suspected illicit diamond transfers from Mali to Israel and Belgium. UN ويواصل الفريق التحقيق في القضيتين المتبقيتين، وهما تشملان حالات نقل ماس خام غير مشروعة من مالي إلى إسرائيل وبلجيكا.
    The national authorities have also referred the situation in Mali to the International Criminal Court. UN كما أحالت السلطات الوطنية الوضع في مالي إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    1985 Member of the delegation of Mali to the Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, Luanda UN ١٩٨٥ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري لحركة عدم الانحياز، لواندا
    You have until Monday to bring my money to this address. Open Subtitles لديك حتى الاثنين لتحضر مالي إلى هذا العنوان
    The refugee influx from Mali into Mauritania required a major expansion of the operation in remote and insecure border areas; should the current trend continue, considerable additional resources will be required. UN ويستدعي تدفق اللاجئين من مالي إلى موريتانيا توسيع نطاق العمليات في المناطق الحدودية النائية وغير الآمنة، وستدعو الحاجة إلى تخصيص موارد إضافية كبيرة في حالة استمرار الاتجاه الحالي.
    1986 Member of the delegation of Mali to the Ministerial meeting of the United Nations Economic Commission for Africa, Yaoundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي
    1987 Head of the delegation of Mali to the meeting on the programming of projects of technical cooperation between developing countries, Tunis UN ١٩٨٧ رئيس وفد مالي إلى الاجتماع المعني ببرمجة مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في تونس
    The Justice and Corrections Section also supports, as feasible and appropriate, the efforts of the transitional justice authorities of Mali, to bring to justice those responsible for war crimes and crimes against humanity in Mali. UN ويدعم قسم العدالة والسجون أيضا، حسب الضرورة والإمكانيات، جهود سلطات العدالة الانتقالية في مالي، وذلك لتقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في مالي إلى العدالة.
    He calls on Mali to speed up the negotiation of an equitable, credible programme for the reform of the security sector, disarmament and the social reintegration of former combatants. UN ويدعو الخبير المستقل مالي إلى تسريع التفاوض من أجل وضع برنامج عادل وموثوق به لإصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح، وإعادة إدماج المقاتلين القدامى في المجتمع.
    109. Côte d'Ivoire noted with satisfaction the accession of Mali to several international instruments. UN 109- ولاحظت كوت ديفوار، مع الارتياح، انضمام مالي إلى صكوك دولية متعددة.
    Following the intervention of French forces, MUJAO withdrew from the main urban areas in northern Mali to a more remote zone just south of Ansongo and Ménaka. UN وبعد تدخل القوات الفرنسية، انسحبت حركة التوحيد والجهاد من المناطق الحضرية الرئيسية في شمال مالي إلى منطقة نائية جنوب أسونغو وميناكا.
    I call on the Government of Mali to pay due concern to the need to bring perpetrators of violent crimes to justice and to continue to cooperate with the International Criminal Court, in accordance with Mali's obligations under the Rome Statute. UN وإنني أدعو حكومة مالي إلى إيلاء الاهتمام الواجب لضرورة تقديم مرتكبي جرائم العنف إلى العدالة ومواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية، وفقا لالتزامات مالي بموجب نظام روما الأساسي.
    :: Calls on the armed groups of the North of Mali to immediately cease all armed violence and abuse and to seek solutions to their concerns through republican mechanisms; UN :: يدعو الجماعات المسلحة في شمال مالي إلى الوقف الفوري لجميع أعمال العنف المسلح وجميع الاعتداءات والبحث، بدلا من ذلك، عن حلول لشواغلهم عن طريق آليات الجمهورية؛
    In honour of his memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence and then invited a representative of the Government of Mali to address the plenary in tribute. UN وإحياءً لذكراه، دعت الرئيسة جميع المندوبين إلى الوقوف دقيقة صمت ثم دعت ممثلاً لحكومة مالي إلى إلقاء كلمة أمام الجلسة العامة تكريما له.
    It is the magnitude of the situation that in 1993 prompted the President of the Republic of Mali to request the support of the Secretary-General in combating this phenomenon in Mali and in the West African subregion. UN ودفعت فداحة هذه الحالة رئيس جمهورية مالي إلى أن يطلب في عام 1993 إلى الأمين العام للأمم المتحدة تقديم المساعدة لمناهضة هذه الظاهرة في مالي وفي المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا.
    Sub-Saharan African and Central Asian drylands are among the most vulnerable to climate change, especially the corridor from Mali to Ethiopia. UN والأراضي الجافة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا الوسطى هي من بين أكثر الأراضي عرضة لتغير المناخ، ولا سيما الممر الممتد من مالي إلى إثيوبيا.
    The three committees called upon Mali to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning, also with the aim of preventing early pregnancies and clandestine abortions. UN ودعت اللجان الثلاث مالي إلى تحسين توافر الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وذلك أيضاً بهدف منع الحمل في سن مبكرة وعمليات الإجهاض السرية(75).
    1990-1994 Representative of Mali to the Fifth Committee UN ١٩٩٠-١٩٩٤ مندوب مالي إلى اللجنة الخامسة
    You have until monday to bring my money to this address. Open Subtitles لديك وقت حتى الاثنين لإحضار مالي إلى هذا العنوان
    The secessionist onslaught and criminality has turned the northern parts of Mali into the most insecure zone in West Africa today. UN وقد حوّل الهجوم والإجرام الانفصاليين الأجزاء الشمالية من مالي إلى أقل المناطق أمنا في غرب أفريقيا اليوم.
    59. Mali noted the social and economic development that Uruguay had achieved, and the numerous initiatives it had carried out to better implement the accepted recommendations. UN 59- وأشارت مالي إلى تنمية أوروغواي الاجتماعية والاقتصادية ومبادراتها الكثيرة لتنفيذ التوصيات التي قبلتها تنفيذاً أفضل.
    Representative of Mali in the Sixth Committee on legal issues. UN موفد مالي إلى اللجنة السادسة المكلفة بدراسة المسائل القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus