"مالي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Finance
        
    • Malian
        
    • financially by
        
    • Mali from
        
    • funding from
        
    • money from
        
    • Mali to
        
    • Mali's
        
    • Mali by
        
    • of my money
        
    Redeployment of 2 Finance Assistant posts from Khartoum to Juba (1) and Malakal (1) in support of regionalization UN نقل وظيفتي مساعد مالي من الخرطوم: واحدة إلى جوبا والأخرى إلى ملكال دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    Eight Finance Assistant posts redeployed from mission headquarters to regional offices in Nyala, El Geneina and Zalingei and to the Khartoum Liaison Office UN نقل 8 وظائف مساعد مالي من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة وزالنجي، وإلى مكتب الاتصال في الخرطوم
    In line with the Ouagadougou Preliminary Agreement, OHCHR will engage the Malian authorities on modalities for establishing an international commission of inquiry to investigate the incidents in Kidal, if the authorities decide to go forward with this. UN وتمشيا مع اتفاق واغادوغو المبدئي، ستعمل المفوضية مع السلطات في مالي من أجل وضع طرائق إنشاء لجنة تحقيق دولية للتحقيق في الحوادث التي وقعت في كيدال، إذا ما قررت السلطات المضي قدما في ذلك.
    In this regard, a few delegations emphasized that those activities needed to be continued and supported financially by development partners. UN وفي هذا الصدد، شدَّدت بضعة وفود على أنه ينبغي أن تتواصل تلك الأنشطة وتحصل على دعم مالي من الشركاء في التنمية.
    But insect-plagued harvests prevented Mali from exporting its commodity to European markets and maximizing earnings. UN بيد أن المحاصيل المتضررة بآفات حشرية قد منعت مالي من تصدير سلعتها إلى الأسواق الأوروبية وتحقيق أقصى أرباح.
    The UNIDO cluster development programme in India, initiated with funding from Italy, has expanded with financial support from Switzerland to include the design of a training programme for cluster development agents. UN وجرى توسيع برنامج اليونيدو الخاص بتنمية التجمعات في الهند، الذي استهل بتمويل من ايطاليا، وبدعم مالي من سويسرا ليشمل وضع برنامج تدريـبي لوكلاء تنمية التجمعات.
    Among the fishermen questioned, one witness admitted having received money from Mr. Adahoumehé, but affirmed that this had not prevented him from telling the truth about what he had seen. UN واعترف أحد الصيادين الذين سمعتهم اللجنة بأنه حصل على مبلغ مالي من السيد فيليب أداهوميهي، لكنه أكد أن هذا لا يمنعه من قول الحق بخصوص ما رأى.
    One Finance Assistant reclassified from Field Service to national General Service UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد مالي من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية
    Development partners have worked with the Government of Mali to Finance its population policy. UN وعمل شركاء التنمية مع حكومة مالي من أجل تمويل سياستها السكانية.
    Reconciliation 1 Field Service Finance Assistant, 1 national General Service Finance Assistant UN التسويات: مساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية، ومساعد مالي وطني من فئة الخدمات العامة
    The number of personnel of the Malian law enforcement agencies operating in the north of Mali increased from 200 to 1,118, consisting of national police, gendarmerie, national guard and civil protection personnel UN ارتفع عدد موظفي وكالات إنفاذ القانون المالية العاملة في شمال مالي من 200 موظف إلى 118 1 موظفا، وهم يتألفون من أفراد الشرطة الوطنية والدرك والحرس الوطني والحماية المدنية
    :: Technical advice and support provided to Malian security institutions for the design and establishment of special units to deal with women's protection issues UN :: إسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم إلى المؤسسات الأمنية في مالي من أجل تصميم وإنشاء وحدات خاصة للتعامل مع المسائل المتعلقة بحماية المرأة
    Electoral support to Malian authorities to conduct inclusive, free and fair presidential and legislative elections UN تقديم الدعم الانتخابي إلى سلطات مالي من أجل إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة وشاملة للجميع
    The project is supported financially by the Roma Education Fund and the project partners are the Council for the Integration of the Roma and the Association of the Roma Students. UN ويحصل المشروع على دعم مالي من صندوق تعليم الروما، ويضم شركاء المشروع مجلس إدماج الروما ورابطة طلبة الروما.
    That was the first time that the Committee had held an extraordinary meeting supported financially by a Government. UN وتلك كانت أول مرة تعقد فيها اللجنة اجتماعا استثنائيا بدعم مالي من إحدى الحكومات.
    That was the first time that the Committee had held an extraordinary meeting supported financially by a Government. UN وكانت تلك هي أول مرة تعقد فيها اللجنة اجتماعا استثنائيا بدعم مالي من إحدى الحكومات.
    UNODC also took part in an assessment mission of the global focal point to Mali from 6 to 16 February 2014. UN كما شارك المكتب في بعثة تقييم قام بها مركز التنسيق العالمي إلى مالي من 6 إلى 16 شباط/فبراير 2014.
    This is exactly the amount of debt relief received by Mali from the World Bank and the IMF in the same year under the enhanced HIPC Initiative. UN وذلك هو المبلغ ذاته الذي تلقته مالي من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في العام ذاته في إطار تدابير تخفيف عبء الديون للمبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    The Government was pursuing a comprehensive industrial upgrading programme, involving 2,700 enterprises, and had launched a major five-year modernization programme for Tunisian industry with funding from the European Union. UN وأوضح أن حكومة بلده تنفّذ برنامجا شاملا لتحديث القطاع الصناعي شمل 700 2 منشأة وأنها شرعت في تنفيذ برنامج رئيسي يمتد على خمس سنوات ويهدف إلى تطوير الصناعة التونسية بدعم مالي من الاتحاد الأوروبي.
    Just walk into the bank like you're a normal customer, get my money from your husband's safety-deposit box, and bring it back to me. Open Subtitles أمشي للبنك كزبون عادي خدي مالي من صندوق زوجك وأحضريه لي
    Lastly, it reiterated Mali's commitment to implementing all of the recommendations that the country had accepted. UN وفي الختام، أكد وفد مالي من جديد التزام مالي بمواصلة العمل من أجل وضع جميع التوصيات التي وافق عليها البلد موضع التنفيذ.
    4. Welcomes the current deployment of the African-led International Support Mission to Mali and the crucial support provided to Mali by the countries of the Economic Community of West African States and other member countries of the African Union in the region, including Chad, as well as all its other partners, for the restoration of peace and security throughout its territory; UN 4- يرحب بنشر بعثة الدعم الدولية حالياً في مالي وبالدعم الحاسم المقدم إلى مالي من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبلدان مجاورة أخرى أعضاء في الاتحاد الأفريقي، بما فيها تشاد، فضلاً عن جميع الشركاء، من أجل استعادة السلم والأمن في جميع أنحاء الإقليم؛
    I make most of my money selling antioxidant super juices. Open Subtitles أنا محامي سئ أجني معظم مالي من بيع العصير المضاد للأكسدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus