For example, both Mali and Guinea share borders with Côte d’Ivoire. | UN | فعلى سبيل المثال، تتقاسم كل من مالي وغينيا حدوداً مع كوت ديفوار. |
In addition, the Special Representative participated in a number of high-level meetings of ECOWAS on Mali and Guinea-Bissau. | UN | وبالإضافة إلى ذلك شارك الممثل الخاص في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى للجماعة الاقتصادية بشأن مالي وغينيا - بيساو. |
The in-depth discussions focused on the situations in Mali and Guinea-Bissau. | UN | وتركزت المناقشات المتعمقة على الحالة في كل من مالي وغينيا - بيساو. |
Finally, Mr. Niangadou is able to raise cash from an extended network of commodities trading and from financing by external partners in Mali and Guinea. | UN | وأخيرا، يستطيع السيد نيانغادو أن يجمع مبالغ نقدية من شبكة موسعة من التجارة في السلع الأساسية ومن تمويل شركاء خارجيين في مالي وغينيا. |
2. In Mali and Guinea-Bissau, the coups d'état that have taken place there call into question the principle of the rejection of unconstitutional change of government. | UN | 2 - وفي مالي وغينيا - بيساو يشكل الانقلابان مساسا بمبدأ رفض التغييرات غير الدستورية للحكومات. |
These threats were further intensified following the military coups d'état in Mali and Guinea-Bissau. | UN | وقد زادت حدة هذه التهديدات في أعقاب الانقلابين العسكريين في مالي وغينيا - بيساو. |
According to this NGO, several countries have signed bilateral agreements to combat the trafficking of children, such as the agreement between Senegal and Mali or that between Mali and Guinea. | UN | وحسب هذه المنظمة، وقع العديد من البلدان اتفاقات ثنائية لمكافحة الاتجار بالأطفال مثل الاتفاق بين السنغال ومالي أو بين مالي وغينيا. |
43. In his capacity as the Chair of ECOWAS, the President also provided an update on the situation in the subregion, including Mali and Guinea-Bissau where coups d'état had been carried out since he had assumed his function in February 2012. | UN | ٤3 - وبصفته رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قدم الرئيس أيضا المعلومات المستجدة عن الحالة في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك مالي وغينيا - بيساو، حيث شهدت المنطقة انقلابات منذ توليه مهام منصبه في شباط/فبراير 2012. |
The Special Representative made reference to the fragile situation in the subregion, given the political instability in Mali and Guinea-Bissau. | UN | وأشار الممثل الخاص إلى الحالة الهشة في هذه المنطقة دون الإقليمية، بالنظر إلى انعدام الاستقرار السياسي في مالي وغينيا - بيساو. |
In addition, the Special Representative participated in a number of high-level meetings of ECOWAS in the context of the crises in Mali and Guinea-Bissau. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، شارك الممثل الخاص في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى لدول غرب أفريقيا في سياق الأزمتين في مالي وغينيا - بيساو. |
15. The human rights situation in West African countries affected by political instability and insecurity, such as Mali and Guinea-Bissau, and in those affected by the growing threat of terrorism, such as Nigeria, remains a source of concern. | UN | 15 - ما زالت حالة حقوق الإنسان في بلدان غرب أفريقيا المتأثرة بانعدام الاستقرار السياسي وانعدام الأمن، مثل مالي وغينيا - بيساو، وفي البلدان المتأثرة بتنامي خطر الإرهاب، مثل نيجيريا، مبعثا على القلق. |
The Special Representative referred to the fragile situation in the subregion, given the political instability in Mali and Guinea-Bissau, as well as the precarious security situation and the need to address cross-border and cross-cutting threats. | UN | وأشار الممثل الخاص إلى الحالة الهشة في المنطقة دون الإقليمية، نظرا لانعدام الاستقرار السياسي في مالي وغينيا - بيساو، وكذلك الحالة الأمنية غير المستقرة وضرورة التصدي للتهديدات العابرة للحدود والشاملة. |
26. As the Chair of the Authority of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS), President Ouattara played an active role in responding to the crises in Mali and Guinea-Bissau following the unconstitutional changes of government in those countries on 22 March and 12 April, respectively. | UN | 26 - اضطلع الرئيس واتارا، بصفته رئيس هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدور نشط في التصدي للأزمتين اللتين مرت بهما مالي وغينيا - بيساو في أعقاب التغييرين غير الدستوريين للحكومتين اللذين حدثا في هذين البلدين في 22 آذار/مارس و 12 نيسان/أبريل، على التوالي. |
:: How successful has the Council been at anticipating crises and taking timely preventive action? What lessons should the Council draw from the crises in Mali and Guinea-Bissau? | UN | :: ما مدى نجاح المجلس في استباق نشوب الأزمات واتخاذ الإجراءات الوقائية في الوقت المناسب؟ وما هي الدروس التي ينبغي للمجلس استخلاصها من الأزمة في كل من مالي وغينيا - بيساو؟ |
24. In his capacity as Chair of the Authority of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS), President Ouattara remained actively involved in the subregion, particularly in Mali and Guinea-Bissau. | UN | 24 - ظل الرئيس واتارا، بصفته رئيس هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يشارك بنشاط في شؤون المنطقة دون الإقليمية، لا سيما في مالي وغينيا - بيساو. |
The crises in Mali and Guinea-Bissau have also highlighted the challenges posed by weak security sector institutions and the threat of transnational organized crime in West Africa. | UN | وقد سلطت الأزمتان في مالي وغينيا - بيساو الضوء أيضا على التحديات التي تواجهها مؤسسات قطاع الأمن الواهنة وعلى التهديدات الناجمة عن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في غرب أفريقيا. |
I call upon those countries in which constitutional order is yet to be fully restored, such as Mali and Guinea-Bissau, to continue working towards the holding of free and fair elections. | UN | وأُهيب أيضا بالبلدان التي لم يُستعد فيها النظام الدستوري حتى الآن بالكامل، مثل مالي وغينيا - بيساو، أن تواصل العمل صوب إجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Additionally, the Special Representative participated in a number of high-level meetings on Mali and Guinea-Bissau organized by ECOWAS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل الخاص في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى التي نظمتها الجماعة الاقتصادية بشأن مالي وغينيا - بيساو. |
She further added that Liberia maintained excellent cooperation with its neighbours in the framework of both the Mano River Union and ECOWAS, and actively assisted the latter's efforts to address the crises in Mali and Guinea-Bissau. | UN | وأضافت كذلك أن هناك تعاونا ممتازا بين ليبريا وجيرانها في إطار كل من اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأن ليبريا تقوم بصورة نشطة بمساعدة الجماعة الاقتصادية في جهودها لمعالجة الأزمتين في مالي وغينيا - بيساو. |
One speaker suggested that it was too early to know whether the Security Council's engagement with Mali and Guinea-Bissau would succeed, while another commented that Guinea-Bissau had been on the Council's agenda for a long time and the problem of periodic coups had still not been resolved. | UN | ورأى أحد المتحدثين أنه من السابق لأوانه معرفة ما إذا كان تعامل مجلس الأمن مع مالي وغينيا - بيساو سينجح، بينما علّق متحدث آخر قائلا إن غينيا - بيساو مدرجة على جدول أعمال المجلس منذ فترة طويلة ولكن مشكلة الانقلابات الدورية لم تُحل بعد. |