"مالي ومنطقة الساحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mali and the Sahel
        
    • Mali and Sahel
        
    • Mali and in the Sahel region
        
    The events in Mali and the Sahel had revealed, however, that each crisis was unique and must be addressed on the basis of its particular circumstances. UN وأردف قائلا إنه بالرغم من ذلك كشفت الأحداث في مالي ومنطقة الساحل أن كل أزمة فريدة من نوعها ويجب تناولها على أساس ظروفها الخاصة.
    MISAHEL focuses on promoting inclusive and effective governance, mainstreaming gender equality and regional security and cooperation in Mali and the Sahel. UN وينصب اهتمام البعثة على تعزيز الحوكمة الشاملة والفعالة، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين، والأمن والتعاون الإقليميين في مالي ومنطقة الساحل.
    It encouraged the international community to provide support to resolve the crisis in Mali and the Sahel region based on an integrated strategy for immediate and long-term needs. UN وحث مجلس الأمن المجتمع الدولي على تقديم الدعم من أجل حل الأزمة القائمة في مالي ومنطقة الساحل مستندا في ذلك إلى استراتيجية متكاملة تلبي الاحتياجات الفورية والاحتياجات الطويلة الأجل.
    In this regard, the " division of labour " being contemplated in the draft resolution may result in restricting the effective contribution of the African component to the fight against terrorism and transnational organized crime in Mali and the Sahel. UN وفي هذا الصدد، قد يؤدي " تقسيم العمل " الذي يجري النظر فيه في مشروع القرار إلى الحد من الإسهام الفعلي للعنصر الأفريقي في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في مالي ومنطقة الساحل.
    The Professional staff members of the Mali and Sahel team were temporarily borrowed from the North, Central and West Africa teams pending the decision of the General Assembly on the current proposals. UN وقد تم في الآونة الأخيرة استعارة موظفين من الفئة الفنية لفريق مالي ومنطقة الساحل بصورة مؤقتة من أفرقة شمال ووسط وغرب أفريقيا ريثما تبت الجمعية العامة في المقترحات الحالية.
    5. The participants reiterated their concern about persistent challenges to peace and security in Mali and in the Sahel region as a whole. UN 5 - وكرر المشاركون الإعراب عن قلقهم إزاء استمرار التحديات المتعلقة بالسلام والأمن في مالي ومنطقة الساحل بأسرها.
    From the ongoing collaboration on Somalia and Darfur and the negotiations between the Sudan and South Sudan to the crises in Mali and the Sahel, advancing the strategic partnership between the African Union and the United Nations has become a self-evident and urgent need. UN وقد أصبح تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والمنظمة أمرا حتميا وملحا سواء فيما يتعلق بالتعاون الحالي بشأن الصومال ودارفور أم فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية بين السودان وجنوب السودان أم فيما يتعلق كذلك بأزمتي مالي ومنطقة الساحل.
    Mali and the Sahel UN مالي ومنطقة الساحل
    The purpose of the meeting was to allow the Committee to be briefed by relevant entities within the United Nations system on current challenges to the implementation of the sanctions measures faced by Member States, particularly with a focus on linked individuals and entities operating in Mali and the Sahel. UN وكان الغرض من الجلسة تمكين اللجنة من الاستماع إلى إحاطات من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء حاليا في تنفيذ تدابير الجزاءات، مع التركيز بصفة خاصة على الأفراد والكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة العاملين في مالي ومنطقة الساحل.
    82. Côte d'Ivoire must consolidate democracy, consensus and peace at the national level, in view of the increasing instability and division inherent in the crisis in Mali and the Sahel. UN 82- يشكِّل التوطيد الديمقراطي والتوافقي والسلمي للجبهة الداخلية شرطاً أساسياً لمواجهة عملية زعزعة الاستقرار ونشر الفُرقة اللذين يسعى إليهما مفتعلو الأزمة في مالي ومنطقة الساحل.
    The Council encourages the international community to provide support to resolve the crisis in Mali and the Sahel region based on an integrated strategy for immediate and longterm needs, encompassing security, development and humanitarian issues. " UN ويشجع المجلس المجتمع الدولي على تقديم الدعم من أجل حل الأزمة القائمة في مالي ومنطقة الساحل استنادا إلى استراتيجية متكاملة لتلبية الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل، تشمل القضايا الأمنية والإنمائية والإنسانية " .
    Stabilizing Mali and the Sahel region as a whole will constitute a major priority in the months ahead, and UNOWA will continue to support the development of a common strategy on the Sahel region consistent with the conclusions of the African Union-United Nations meeting of experts held in Addis Ababa on 14 and 15 March. UN وسيشكل تحقيق الاستقرار في مالي ومنطقة الساحل ككل أولوية كبرى في الشهور المقبلة، وسيواصل المكتب دعم وضع استراتيجية مشتركة لمنطقة الساحل، تتوافق مع استنتاجات اجتماع خبراء الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعقود في أديس أبابا يومي 14 و 15 آذار/مارس.
    On 26 March, the Council considered the item entitled " Peace and security in Africa " , and adopted a presidential statement (S/PRST/2012/7) concerning the situation in Mali and the Sahel. UN في 26 آذار/مارس 2012، نظر مجلس الأمن في بند جدول الأعمال المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/7) عن الحالة في مالي ومنطقة الساحل.
    We welcome the designation by OIC Secretary General of HE Mr. Djibrill Bassole, the Foreign Minister of Burkina Faso, who has been serving as the Representative of the ECOWAS Mediator to also serve as OIC Special Envoy for Mali and the Sahel to the region in order to lead OIC's efforts in contributing to the peaceful resolution of the conflict. UN 56 - نرحب بتعيين الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي معالي السيد جبريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو، الذي عمل وسيطاً للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مبعوثاً خاصاً لمنظمة التعاون الإسـلامي إلى مالي ومنطقة الساحل لقيادة جهود المنظمة لإيجاد حل سلمي للصراع.
    Recalling its resolution 2056 (2012) of 5 July 2012, the statements by its President of 26 March and 4 April 2012 as well as its statements to the press on Mali and the Sahel of 22 March, 9 April, 18 June, 10 August and 21 September 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس() و 4 نيسان/أبريل 2012() وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس و 9 نيسان/أبريل و 18 حزيران/يونيه و 10 آب/أغسطس و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    On behalf of the co-chairs and the Group as a whole, I would be most grateful if the attached conclusions (see enclosure) were circulated as a document of the Security Council so that they could inform further decisions by this organ on the situation in Mali and the Sahel. UN وباسم رؤساء الفريق وأعضائه ككلّ، أرجو ممتنّا تعميم الاستنتاجات المرفقة (انظر الضميمة) كوثيقة من وثائق مجلس الأمن بحيث تتوافر للمجلس معلومات تساعده في ما سيتخذه من قرارات أخرى بخصوص الحالة في مالي ومنطقة الساحل.
    The Security Council encourages the international community to provide support to resolve the crisis in Mali and the Sahel region based on an integrated strategy for immediate and long term needs, encompassing security, development and humanitarian issues. " UN ويشجع مجلس الأمن المجتمع الدولي على تقديم الدعم من أجل حل الأزمة القائمة في مالي ومنطقة الساحل استناداً إلى استراتيجية متكاملة لتلبية الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل، تشمل القضايا الأمنية والإنمائية والإنسانية " .
    Recalling its resolution 2056 (2012), its presidential statements of 26 March 2012 (S/PRST/2012/7), 4 April 2012 (S/PRST/2012/9) as well as its press statements on Mali and the Sahel of 22 March 2012, 9 April 2012, 18 June 2012, 10 August 2012 and 21 September 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/7) و 4 نيسان/أبريل 2012 (S/PRST/2012/9) وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس 2012 و 9 نيسان/أبريل 2012 و 18 حزيران/يونيه 2012، و 10 آب/أغسطس 2012، و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recalling its resolution 2056 (2012), its presidential statements of 26 March 2012 (S/PRST/2012/7), 4 April 2012 (S/PRST/2012/9) as well as its press statements on Mali and the Sahel of 22 March 2012, 9 April 2012, 18 June 2012, 10 August 2012 and 21 September 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/7) و 4 نيسان/أبريل 2012 (S/PRST/2012/9) وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس 2012 و 9 نيسان/أبريل 2012 و 18 حزيران/يونيه 2012، و 10 آب/أغسطس 2012، و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    (a) One Senior Political Affairs Officer (P-5), to function as team leader for the Mali and Sahel team and focal point for Headquarters liaison with the Office of the Special Envoy, responsible for supporting the Office of the Special Envoy in the development of the United Nations integrated strategy for the Sahel, liaising with other team leaders of the Division and other parts of the United Nations system; UN (أ) وظيفة واحدة لكبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5) ليعمل بصفته رئيساً لفريق مالي ومنطقة الساحل ومنسق اتصال المقر مع المكتب وفريق مكتب الاتصال مع مكتب المبعوث الخاص، المسؤول عن دعم مكتب المبعوث الخاص في وضع استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، والاتصال مع قادة الأفرقة الأخرى التابعة للشعبة وجهات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus