"مامبسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mambasa
        
    • RCD-N
        
    • Mambasa-Beni
        
    Report of the Special Investigation Team on the events in Mambasa UN التقرير النهائي لفريق التحقيق الخاص في أحداث مامبسا
    Thousands of Ituri internally displaced persons had moved to Mambasa, which was then considered safer than the rest of the Ituri region. UN وقد انتقل آلاف الإيتوريين المشردين داخليا إلى مامبسا التي اعتبرت آنذاك أكثر أمانا من منطقة إيتوري.
    The human rights abuses committed affected the whole of Mambasa, both the rich and the poor. UN فقد طالت انتهاكات حقوق الإنسان مامبسا برمتها، بأثريائها وفقرائها.
    Moreover, after Mambasa, similar abuses were also systematized in the villages south of this town and between Komanda and Erengeti. UN وبعد مامبسا امتدت الاعتداءات المنظمة المشابهة كذلك إلى القرى الواقعة جنوب البلدة، وبين كوماندا وإرينغتي.
    They assisted in identifying several possible mass grave locations both in Mambasa and Mandima. UN وقد ساعد هؤلاء في تحديد مواقع عديدة محتملة للمقابر الجماعية في مامبسا ومانديما.
    Meanwhile, the MLC authorities conducted their own investigation in Mambasa and detained 27 military, including the commander of the first operation in Mambasa, Colonel Freddy Ngalimu. IV. Legal standards UN وفي هذه الأثناء، أجرت السلطات في حركة تحرير الكونغو تحقيقها الخاص في مامبسا واحتجزت 27 عسكريا بمن فيهم المقدم فريدي نغاليمو قائد العملية الأولى في مامبسا.
    When we arrived in Mambasa we presented our letter to the soldiers. UN ولدى وصولنا إلى مامبسا أبرزنا كتابنا للجنود.
    He was arrested by the military and taken to a camp in Butiaba, 5 km from Mambasa. UN أوقفه الجنود واقتادوه إلى معسكر في بوتيابا التي تبعد 5 كلم عن مامبسا.
    On 3 January we initiated the withdrawal towards Mambasa. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير بدأنا الانسحاب باتجاه مامبسا.
    He took her by bicycle to Mambasa to join the troops. UN ونقلها على دراجة هوائية إلى مامبسا للانضمام إلى القوات الموجودة هناك.
    The arrested soldier also saw the three priests who were taken in Mambasa and a Nande woman with one child. UN ورأى الجندي الأسير أيضا الكهنة الثلاثة الذين اقتيدوا من مامبسا وامرأة ناندية وبرفقتها طفل.
    The Special Investigation Team visited the medical facilities in Mambasa and Mandima as well as the administrative buildings, which were completely looted. UN وقد زار فريق التحقيق الخاص المرافق الطبية في مامبسا ومانديما بالإضافة إلى المباني الإدارية التي نُهبت بالكامل.
    115. When the effaceurs attacked Mambasa for the second time, M.F. was leaving his farm with his daughter. UN 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته.
    She fled Mambasa during the second attack in November. UN من مامبسا خلال الهجوم الثاني في تشرين الثاني/نوفمبر.
    133. When the effaceurs attacked Mambasa in December 2002, they entered the field of M.K.'s mother, found her and started beating her. UN 133 - عندما هاجم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " مامبسا في كانون الأول/ ديسمبر 2002، دخلوا حقل والدة م.
    Their father was killed by the effaceurs during the first attack on Mambasa. UN وكان والدهما قد قُتل على يد الجنود المشاركة في العملية خلال أول هجوم وقع على مامبسا.
    160. The Team recommends the following actions aimed at restoring justice and supporting the inhabitants of Mambasa who lost everything: UN 160 - يوصي الفريق باتخاذ الإجراءات التالية الهادفة إلى استعادة العدالة ودعم سكان مامبسا الذين فقدوا كل شيء:
    :: Follow-up of rape cases by a female human rights investigator sent to Mambasa UN :: متابعة حالات الاغتصاب من قبل محققة في مجال حقوق الإنسان ترسل إلى مامبسا.
    The majority of the inhabitants fled into the bush, only a few staying in Mambasa. UN فلجأت غالبية السكان إلى الأحراش ولم يبق في مامبسا سوى القليل منهم.
    In the afternoon, they moved towards Mambasa. UN ثم تحرك في فترة ما بعد الظهر باتجاه مامبسا.
    8. When the MLC/RCD-N forces took Mambasa on 12 October, a new level of violence was reached in the Congolese conflict. UN 8 - عندما احتلت قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني مامبسا في 12 تشرين الأول/أكتوبر، شهد الصراع الكونغولي مستوى جديدا من العنف.
    While MLC/RCD-N was advancing on the Mambasa-Beni axis up to 45 km from Beni, in conjunction with UPC, it took over Komanda and advanced as far as Erengeti, 50 km north of Beni. UN وبينما كانت قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني تتقدم على محور مامبسا - بيني على بعد 45 كيلومترا من بيني بالاقتران مع اتحاد الوطنيين الكونغوليين، تمكنت من السيطرة على كوماندا وتقدمت حتى بلغت إرينغتي، على بعد 50 كيلومترا شمالي بيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus