Report of the Special Investigation Team on the events in Mambasa | UN | التقرير النهائي لفريق التحقيق الخاص في أحداث مامبسا |
Thousands of Ituri internally displaced persons had moved to Mambasa, which was then considered safer than the rest of the Ituri region. | UN | وقد انتقل آلاف الإيتوريين المشردين داخليا إلى مامبسا التي اعتبرت آنذاك أكثر أمانا من منطقة إيتوري. |
The human rights abuses committed affected the whole of Mambasa, both the rich and the poor. | UN | فقد طالت انتهاكات حقوق الإنسان مامبسا برمتها، بأثريائها وفقرائها. |
Moreover, after Mambasa, similar abuses were also systematized in the villages south of this town and between Komanda and Erengeti. | UN | وبعد مامبسا امتدت الاعتداءات المنظمة المشابهة كذلك إلى القرى الواقعة جنوب البلدة، وبين كوماندا وإرينغتي. |
They assisted in identifying several possible mass grave locations both in Mambasa and Mandima. | UN | وقد ساعد هؤلاء في تحديد مواقع عديدة محتملة للمقابر الجماعية في مامبسا ومانديما. |
Meanwhile, the MLC authorities conducted their own investigation in Mambasa and detained 27 military, including the commander of the first operation in Mambasa, Colonel Freddy Ngalimu. IV. Legal standards | UN | وفي هذه الأثناء، أجرت السلطات في حركة تحرير الكونغو تحقيقها الخاص في مامبسا واحتجزت 27 عسكريا بمن فيهم المقدم فريدي نغاليمو قائد العملية الأولى في مامبسا. |
When we arrived in Mambasa we presented our letter to the soldiers. | UN | ولدى وصولنا إلى مامبسا أبرزنا كتابنا للجنود. |
He was arrested by the military and taken to a camp in Butiaba, 5 km from Mambasa. | UN | أوقفه الجنود واقتادوه إلى معسكر في بوتيابا التي تبعد 5 كلم عن مامبسا. |
On 3 January we initiated the withdrawal towards Mambasa. | UN | وفي 3 كانون الثاني/يناير بدأنا الانسحاب باتجاه مامبسا. |
He took her by bicycle to Mambasa to join the troops. | UN | ونقلها على دراجة هوائية إلى مامبسا للانضمام إلى القوات الموجودة هناك. |
The arrested soldier also saw the three priests who were taken in Mambasa and a Nande woman with one child. | UN | ورأى الجندي الأسير أيضا الكهنة الثلاثة الذين اقتيدوا من مامبسا وامرأة ناندية وبرفقتها طفل. |
The Special Investigation Team visited the medical facilities in Mambasa and Mandima as well as the administrative buildings, which were completely looted. | UN | وقد زار فريق التحقيق الخاص المرافق الطبية في مامبسا ومانديما بالإضافة إلى المباني الإدارية التي نُهبت بالكامل. |
115. When the effaceurs attacked Mambasa for the second time, M.F. was leaving his farm with his daughter. | UN | 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته. |
She fled Mambasa during the second attack in November. | UN | من مامبسا خلال الهجوم الثاني في تشرين الثاني/نوفمبر. |
133. When the effaceurs attacked Mambasa in December 2002, they entered the field of M.K.'s mother, found her and started beating her. | UN | 133 - عندما هاجم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " مامبسا في كانون الأول/ ديسمبر 2002، دخلوا حقل والدة م. |
Their father was killed by the effaceurs during the first attack on Mambasa. | UN | وكان والدهما قد قُتل على يد الجنود المشاركة في العملية خلال أول هجوم وقع على مامبسا. |
160. The Team recommends the following actions aimed at restoring justice and supporting the inhabitants of Mambasa who lost everything: | UN | 160 - يوصي الفريق باتخاذ الإجراءات التالية الهادفة إلى استعادة العدالة ودعم سكان مامبسا الذين فقدوا كل شيء: |
:: Follow-up of rape cases by a female human rights investigator sent to Mambasa | UN | :: متابعة حالات الاغتصاب من قبل محققة في مجال حقوق الإنسان ترسل إلى مامبسا. |
The majority of the inhabitants fled into the bush, only a few staying in Mambasa. | UN | فلجأت غالبية السكان إلى الأحراش ولم يبق في مامبسا سوى القليل منهم. |
In the afternoon, they moved towards Mambasa. | UN | ثم تحرك في فترة ما بعد الظهر باتجاه مامبسا. |
8. When the MLC/RCD-N forces took Mambasa on 12 October, a new level of violence was reached in the Congolese conflict. | UN | 8 - عندما احتلت قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني مامبسا في 12 تشرين الأول/أكتوبر، شهد الصراع الكونغولي مستوى جديدا من العنف. |
While MLC/RCD-N was advancing on the Mambasa-Beni axis up to 45 km from Beni, in conjunction with UPC, it took over Komanda and advanced as far as Erengeti, 50 km north of Beni. | UN | وبينما كانت قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني تتقدم على محور مامبسا - بيني على بعد 45 كيلومترا من بيني بالاقتران مع اتحاد الوطنيين الكونغوليين، تمكنت من السيطرة على كوماندا وتقدمت حتى بلغت إرينغتي، على بعد 50 كيلومترا شمالي بيني. |