"مانحون آخرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • other donors
        
    • others have
        
    • by other
        
    other donors have expressed interest but no further funds have been made available to date. UN وأعرب مانحون آخرون عن اهتمامهم، ولكن لم تقدم حتى هذا التاريخ أية أموال أخرى.
    European Union member States have agreed to provide additional funding and other donors are also expected to contribute. UN واتفقت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على تقديم تمويل إضافي، وهناك مانحون آخرون يتوقع منهم أن يساهموا أيضا.
    Several other donors are set to increase their contributions for 2010. UN ويعتزم مانحون آخرون عديدون زيادة مساهماتهم لعام 2010.
    Therefore, other donors are called upon to contribute as soon as possible. UN ولهذا دُعي مانحون آخرون إلى المساهمة في أقرب وقت ممكن.
    The Governments of Norway and Canada are funding the purchase of mechanical clearance equipment and other donors are making in-kind contributions. UN وتمول حكومتا النرويج وكندا شراء معدات التطهير الميكانيكية، ويقدم مانحون آخرون مساهمات عينية كذلك.
    So far, only $35 million have been committed by 15 donor countries and other donors are therefore solicited to contribute. UN وحتى الآن، لم يتعهد سوى 15 بلدا مانحا بتقديم 35 مليون دولار، ولذلك نرجو أن يساهم مانحون آخرون في ذلك.
    Because UNDP could show some progress, other donors decided to come in. UN وبفضل تمكـُّـن البرنامج الإنمائي من إظهار بعض التقدم قرر مانحون آخرون المساهمة.
    He hoped that other donors would also increase their support and that new donors would come forward. UN وأعرب عن أمله في أن يزيد مانحون آخرون دعمهم أيضا وأن ينضم مانحون جدد.
    The Government of National Reconciliation is expected to provide about 30 per cent of the cost, the World Bank is considering the provision of an $80 million loan, and other donors are also providing funding. UN ومن المتوقع أن تقدم حكومة المصالحة الوطنية حوالي 30 في المائة من التكاليف، وينظر البنك الدولي في تقديم عرض قيمته 80 مليون دولار، في الوقت الذي يوفر فيه مانحون آخرون أيضا التمويل.
    It is hoped that other donors will also orient their activities in this direction. UN ويؤمل أن يوجه مانحون آخرون أنشطتهم هذه الوجهة.
    This financial assistance from Canada was only one of a number of similar initiatives taken by other donors before Canada, and showed the willingness of some partners of poor countries to support development efforts. UN وتعد هذه المساعدة المالية التي قدمتها كندا مبادرة واحدة فقط من عدد من المبادرات الشبيهة التي اتخذها مانحون آخرون قبل كندا، وتبين رغبة بعض شركاء البلدان الفقيرة في دعم جهود التنمية.
    other donors have indicated their willingness to consider additional funding. UN وأعرب مانحون آخرون عن استعدادهم للنظر في أمر توفير تمويل إضافي.
    Fortunately, other donors have indicated that they will maintain the same level or slightly increase the level of their contributions to regular resources. UN ولحسن الحظ، أشار مانحون آخرون إلى أنهم سيحافظون على نفس مستوى مساهماتهم في الموارد العادية أو زيادته قليلا.
    other donors have indicated that they will maintain the same level or slightly increase the level of their contributions to regular resources. UN وقد أشار مانحون آخرون إلى أنهم سيحافظون على نفس مستوى مساهماتهم في الموارد العادية أو سيزودونها بصورة طفيفة.
    other donors promised funds subject to parliamentary approval. UN وتعهد مانحون آخرون بتقديم أموال رهنا بحصولهم على موافقة برلمانية.
    It would serve the interest of peace and development if other donors followed a similar policy. UN وسيكون من مصلحة السلم والتنمية أن يعتمد مانحون آخرون سياسة مماثلة.
    If Chad succeeds in making democratic transition, the programme will go forward and other donors will be interested. UN وإذا نجحت تشاد في تجاوز مرحلة الانتقال الديمقراطي فإن البرنامج سيمضي قدما وسيرغب مانحون آخرون في الاشتراك فيه.
    Some of the models and approaches developed within the country programme are in fact being replicated by the Government as well as incorporated by other donors in their own activities. UN بل إن بعض النماذج والنهج التي طورت في إطار البرنامج القطري، تقوم الحكومة في الواقع بتكرارها، فيما قام مانحون آخرون بإدراجها ضمن أنشطتهم الخاصة.
    * The category of " other donors " in 2012 includes countries that contributed more than $ 1.0 million in 2012 but not in 2011. UN * تشمل فئة " مانحون آخرون " في عام 2012 البلدان التي أسهمت بمبلغ يتجاوز مليون دولار في عام 2012 ولكن ليس في عام 2011.
    others have yet to indicate the level of their contribution. UN وهناك مانحون آخرون لم يعلنوا بعد عن مستوى مساهماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus