"ماندالاي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mandalay
        
    On that occasion, he was accosted at the Mandalay railway station while waiting for his train to go home to Yangon. UN وهذه المرة دنا منه أحدهم في محطة قطار ماندالاي أثناء انتظاره للقطار الذي سيقله إلى منزله في يانغون.
    The Special Representative also visited a recruitment centre in Mandalay. UN وزارت الممثلة الخاصة أيضا مركز تجنيد في ماندالاي.
    The SRSG also visited a recruitment centre in Mandalay. UN كما زارت الممثلة الخاصة للأمين العام مركزا للتجنيد في ماندالاي.
    No arrest warrant was shown during her arrest, which took place as she was about to board a train to Mandalay. UN ولم تطلّع على أي أمر بالقبض عليها أثناء عملية إلقاء القبض، التي جرت عندما كانت تهمّ بركوب قطار متجه إلى ماندالاي.
    New transport facilities, including a container terminal in Yangon and a modern international airport in Mandalay were constructed. UN وشُيدت مرافق نقل جديدة، من بينها ميناء للحاويات في يانغون ومطار دولي حديث في ماندالاي.
    The main objective of the Mandalay prison was said to be skills training to facilitate the rehabilitation of prisoners through voluntary work in a variety of workshops. UN وقيل إن الهدف الرئيسي لسجن ماندالاي هو التدريب على المهارات لتيسير إعادة تأهيل السجناء من خلال العمل الطوعي في مجموعة متنوعة من ورشات العمل.
    Mandalay prison and Hton-Bo labour camp had their own water purification systems. UN ولسجن ماندالاي ومعسكر عمل اهتون - بو نظامهما الخاص لتنقية المياه.
    Afternoon Visit to the Mandalay central prison UN بعد الظهر زيارة للسجن المركزي في ماندالاي
    She held meetings in Nay Pyi Taw and Yangon, and visited Mandalay as well as Rakhine and Kachin States. UN وعقدت اجتماعات في ناي بيي تاو وفي يانغون، كما زارت ماندالاي وولايتي راخين وكاتشين.
    In this regard, the Special Rapporteur is encouraged by the efforts of local groups established in Mandalay to proactively combat this trend. UN وفي هذا الصدد، تعرب المقررة الخاصة عن سرورها بالجهود التي تبذلها جماعات محلية أنشئت في ماندالاي للاستباق بمكافحة هذا الاتجاه.
    Baddanda Rajadhama Bi Wuntha, who was responsible for training 500 monks at Masoeyain monastery in Mandalay and who has allegedly been imprisoned in Mandalay since 1990 for having refused to attend religious ceremonies organized by the authorities; UN المبجّل بادﱠاندا راجاذاما بي فونتا، الذي كان مسؤولاً عن تدريب ٠٠٥ راهب في دير ماسويان في ماندالاي، والذي يُدعى بأنه سجين في ماندالاي منذ عام ٠٩٩١ لرفضه حضور الاحتفالات الدينية التي تنظمها السلطات؛
    He is still serving his sentence in Mandalay Prison. UN لا يزال يقضي مدة عقوبته في سجن ماندالاي
    I say it's the Mandalay just back from evidence, give her a quick look, close the lid on the box, and she places it in the pouch. Open Subtitles أقول إنها ياقوتة ماندالاي عاد لتوها من الادلة القي نظرة سريعة عليها تغلق غطاء الصندوق، تضعه في الحقيبة
    54. The Special Rapporteur also visited Mandalay and saw the sites where other recent incidents of communal violence had occurred. UN ٥٤ - وقامت المقررة الخاصة أيضاً بزيارة ماندالاي ورأت المواقع التي شهدت مؤخراً حوادث أخرى للعنف الطائفي.
    Yet the violence in Mandalay and previously in other parts of the country demonstrate that amicable relations and harmony between different religious and ethnic communities can never be taken for granted. UN إلا أن أعمال العنف التي نشبت في ماندالاي وقبلها في أجزاء أخرى من البلد تثبت أن العلاقات الودية والوئام بين مختلف الطوائف الدينية والإثنية لا يمكن أبداً أخذها كأمر مسلّم به.
    On 13 December, four activists in Mandalay and four activists in Monywa were arrested under article 18 of the Act in connection with protests organized on 12 December to demand a halt to the project. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، أُلقي القبض على أربعة ناشطين في ماندالاي وأربعة ناشطين في مونيوا بموجب المادة 18 من القانون بسبب تنظيم احتجاجات في 12 كانون الأول/ ديسمبر للمطالبة بوقف المشروع.
    U Gambira was arrested on 4 November 2007 in Singaing township in Mandalay division. UN وقد اعتقل يو غامبيرا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في بلدة سينغينغ بمقاطعة ماندالاي.
    Further inquiry needs to be made to verify the above allegations through different sources and identify the army forces and commands involved in the crackdown in other parts of the country, including Mandalay, Pakokku and Sittwe. UN ويحتاج الأمر إلى مزيد التحري للتأكد من صحة الادعاءات من خلال مختلف المصادر وتحديد هوية قوات الجيش والقيادات التي شاركت في القمع في أنحاء أخرى من البلاد، بما في ذلك في ماندالاي وباكوكو وسيتوي.
    The NLD had also been authorized to send party organizers to prepare for the reopening of offices in Mandalay, Mergui and Ayeyarwady Districts, according to NLD spokesperson U Lwin. UN وسُمح أيضاً للرابطة بإرسال مندوبين عنها للتحضير لإعادة فتح المكاتب في مقاطعات ماندالاي ومرغي وأيياروادي، طبقاً لما ذكره يو لوين المتحدث الرسمي باسم الرابطة.
    The Mandalay prison is a central prison with a capacity of 5,000 prisoners. UN 51- أما سجن ماندالاي فهو سجن مركزي يستوعب 000 5 سجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus