"مانديلا" - Dictionnaire arabe anglais

    مَانْدِيلَا

    nom propre

    "مانديلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mandela
        
    • Mandella
        
    Proposed statute of the United Nations Nelson Rolihlahla Mandela Prize UN النظام الأساسي المقترح لجائزة الأمم المتحدة لنيلسون روليهلاهلا مانديلا
    Canada has honoured Nelson Mandela with its highest awards. UN لقد كرمت كندا نيلسون مانديلا بمنحه أعلى الأوسمة.
    The highlight of the mission, however, was the audience with President Mandela. UN على أن أبرز ما في البعثة كان لقاءها مع الرئيس مانديلا.
    The sacrifices of Nelson Mandela and many others were not in vain. UN إن التضحيات التي قدمها نيلسون مانديلا وكثيرون غيره لم تذهب سدى.
    The international community must respond positively to the call by President Mandela during his inaugural ceremony, when he stated: UN ويجب على المجتمع الدولي أن يستجيب لنداء الرئيس مانديلا الذي أطلقه خلال الاحتفال بتنصيبه حين قال :
    President Mandela has signalled that he will back an initial drive to raise a 200-million-rand guarantee fund to mobilize private-sector funding. UN ولقد أشار الرئيس مانديلا الى أنه سيساند حملة مبدئية لجمع ٢٠٠ مليون راند كصندوق ضمان لتعبئة تمويل القطاع الخاص.
    Continuously, Mr. Mandela offered new suggestions and put forward new ideas. UN وكان السيد مانديلا يعرض باستمرار اقتراحات جديدة ويطرح أفكارا جديدة.
    The highlight of the mission, however, was the audience with President Mandela. UN على أن أبرز ما في البعثة كان لقاءها مع الرئيس مانديلا.
    Guests have included such personalities as the Secretaries-General and President Nelson Mandela. UN وكان من بين ضيوفه شخصيات مثل اﻷمين العام والرئيس نلسون مانديلا.
    The Summit wished President Mandela a happy retirement and continued good health. UN وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة.
    The Council then heard a briefing by Mr. Mandela. UN ثم استمع المجلس إلى إحاطة من السيد مانديلا.
    I am also hopeful that Mandela has inspired other young people like me to continue Africa’s liberation peacefully – the Mandela way. News-Commentary وإنني لآمل أيضاً أن يكون مانديلا قد ألهم الشباب من أمثالي أن يستكملوا تحرير أفريقيا سلميا ــ على طريقة مانديلا.
    Friend of Nelson Mandela and all. He seems trustwon'thy. Open Subtitles صديق نيلسون مانديلا و صديقنا انه اهل للثقه
    Acknowledging Nelson Mandela's contribution to the struggle for democracy internationally and the promotion of a culture of peace throughout the world, UN وإذ تعترف بإسهام نيلسون مانديلا في الكفاح من أجل الديمقراطية على الصعيد الدولي وفي الترويج لثقافة السلام في شتى أرجاء العالم،
    Nelson Mandela faced a regime of deep cruelty. UN لقد واجه نيلسون مانديلا نظاما متوحشا للغاية.
    Mandela saw a great evil and dedicated himself to bringing it down. UN لقد واجه مانديلا شرا كبيرا وكرس نفسه للقضاء عليه.
    With exquisite politeness, Mandela introduced his lawyer to his so-called guard of honour. UN وبكل أدب، قدم مانديلا محاميه إلى ما يسمى بحرسه الشرفي.
    Mandela had already chosen to live in prison as if he were a free man. UN وقد اختار مانديلا فعلا أن يعيش في السجن كما لوكان رجلا حرا.
    What Mandela did for his immediate captors, he would also do for those who made his country a prison. UN وقد تعامل مانديلا مع سجانيه المباشرين بالطريقة ذاتها التي كان يتعامل بها أيضا مع من حولوا بلده إلى سجن.
    Over time, Mandela persuaded his jailors to surrender the key. UN وبمرور الوقت، أقنع مانديلا سجانيه بإطلاق سراحه.
    This is my mother, Margret Mandella Kaur. Open Subtitles هذهأمي، (مارجريت مانديلا كور. )!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus