"مانغويلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mangoaela
        
    • Mangoeala
        
    H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela UN معالي السيد بيرسي ميتسنغ مانغويلا
    H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela UN معالي السيد برسي متسينغ مانغويلا
    Mr. Mangoaela in the Chair. UN يشغل السيد مانغويلا مقعد الرئاسة.
    We would like to thank especially the President of the General Assembly, Ambassador Razali, and Ambassadors Mangoaela and Powles and their predecessors, Ambassadors Osvald and Mongbé, for their relentless efforts to conclude this document. UN ونحن نود أن نشكر بصفة خاصة رئيس الجمعية العامة، السفير غزالي، والسفيرين مانغويلا وباولز وسلفيهما السفيرين أوسفلد ومونغبي، على جهودهم الدؤوبة في بلورة هذه الوثيقة.
    The Vice-President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Percy Metsing Mangoeala (Lesotho), will hold informal consultations on the report of the fourth special session of the Commission on Human Rights on Tuesday, 2 November 1999, at 10 a.m. in Conference Room 8 (E/1999/23/Add.1 and E/1999/ L.59). UN يُجري نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي معالي السيد بيرشي متسنغ مانغويلا )ليسوتو( مشاورات غير رسمية بشأن تقرير الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة حقوق اﻹنسان يوم الثلاثاء، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ٨ E/1999/23/Add.1) و (E/1999/L.59.
    Ambassador Mangoaela referred to them as the foot soldiers of the Secretariat, and I would simply like to say that the two particular foot soldiers who were with us through our long meetings have been with this whole exercise far longer than any delegations have been. UN ولقد أشار السفير مانغويلا اليهم بصفتهم عصب اﻷمانة العامة، وأود أن أقول بوضوح أن الموظفين اللذين كانا معنا طوال جلساتنا الطويلة عاشا هذه التجربة بأكملها لفترة أطول من الفترة التي عايشها أي وفد.
    Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN تولــى الرئاســة نائب الرئيــس، السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    In the absence of the President, Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN نظــرا لغيــاب الرئيس، تــولى الرئاســة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    In the absence of the President, Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN نظـرا لغيـاب الرئيس تـولى الرئاسـة نائب الرئيس، السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو(.
    Mr. Percy Metsing Mangoaela UN السيد برسي ميتسنغ مانغويلا
    In the absence of the President, Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مانغويلا )ليسوتو(
    Special esteem must be accorded the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Mangoaela and Powles; their dedication, consistency, wisdom and optimism carried us through what were the most hopeless stages of the negotiations, thereby earning authority and the genuine respect of the participants. UN ونعرب عن تقديرنا الخاص لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير مانغويلا والسفير باولز لما أبدياه من تفان في العمل ومثابرة عليه وحكمة وتفاؤل، وهي صفات ساعدتنا على شق طريقنا خلال أقل مراحل المفاوضات بعثا على اﻷمل. وهكذا استطاعا أن يكتسبا السلطة وأن يحوزا على احترام المشاركين في المفاوضات.
    In this regard, we pay special tribute to you, Sir, and to the two Co-Vice-Chairmen, Ambassador Mangoaela of Lesotho and Ambassador Powles of New Zealand, for their impressive leadership and catalytic role in helping guide us towards the final text of an agenda for development, which we welcome today. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشيد بكم، سيدي، وبنائبي الرئيس، السفير مانغويلا ممثل ليسوتو والسفير باولز ممثل نيوزيلندا، لقيادتهما الرائعة ودورهما الهام في المساعدة على توجيهنا صوب النص النهائي لخطة للتنمية التي نرحب بها اليوم.
    Mr. Mangoaela (Lesotho) said that his delegation attached the highest importance to the role of the United Nations in development cooperation. UN ١٦ - السيد مانغويلا )ليسوتو(: قال إن وفد بلده يُعلق أكبر اﻷهمية على دور اﻷمم المتحدة في التعاون من أجل التنمية.
    Mr. Mangoaela (Lesotho): The world continues to witness unprecedented developments in the protection of the basic norms of humanitarian law and human rights. UN السيد مانغويلا )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ما برح العالم يشهد تطورات غير مسبوقة مستجدة في مجال حماية المعايير اﻷساسية للقانون اﻹنساني وحقوق اﻹنسان.
    Mr. Mangoaela (Lesotho): It is an honour for me to address the Assembly on this important and timely topic. UN السيد مانغويلا )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب الجمعيــة العامـة بشأن هذا الموضوع الهام والذي أتى في حينــه.
    Mr. Mangoaela (Lesotho): Yesterday was a milestone in human history, representing as it does the celebration, which we continue today, of an event whose meaning for us all is often underrated. UN السيد مانغويلا )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يوم أمس شكل معلما بارزا في التاريخ اﻹنساني، إذ أنه يمثل احتفالا نواصله اليوم بحدث لا نقدر معناه حق قدره في غالب اﻷحيان.
    The Vice-President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Percy Metsing Mangoeala (Lesotho), will hold informal consultations on the report of the fourth special session of the Commission on Human Rights today, 2 November 1999, at 10 a.m. in Conference Room 8 (E/1999/23/Add.1 and E/1999/ L.59). UN يُجري نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي معالــي السيد بيرشي متسنغ مانغويلا )ليسوتو( مشاورات غير رسمية بشأن تقرير الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة حقوق اﻹنسان اليوم، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماع ٨ E/1999/23/Add.1) و (E/1999/L.59.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus