"مانيلا عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Manila in
        
    The first graduation was held in Manila in 2008, and graduates of the programme are currently serving in key positions with national and international organizations. UN وقد تخرجت الدفعة الأولى في مانيلا عام 2008، ويحتل خريجو البرنامج حاليا مناصب أساسية في منظمات وطنية ودولية.
    A first report is expected in Manila in 2008. UN وينتظر أن يقدم التقرير الأول في مانيلا عام 2008.
    We note with satisfaction that participation in the International Conferences of New or Restored Democracies has grown from 13 countries, at the first conference, in Manila in 1988, to 142 countries, at Doha, in 2006. UN ونلاحظ بارتياح أن عدد البلدان المشاركة في المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة قد ارتفع من 13 بلدا، في المؤتمر الأول الذي عقد في مانيلا عام 1988، إلى 142 بلدا في الدوحة عام 2006.
    My delegation is heartened to note that, from the handful of countries that participated in the Conference in Manila in June 1988, the number of participants has increased to 119 countries at the Conference held in Ulaanbaatar, Mongolia, last September. UN ويسعد وفد بلدي أن يشيـر إلـى أن عدد المشاركين قد ازداد من عدد قليل من البلدان شارك في مؤتمر مانيلا عام 1988، إلى 119 بلدا في المؤتمر الذي عقد في أُولانبـاتـار، منغوليا، في شهر أيلول/سبتمبر الماضي.
    Recalling further the declarations and plans of action of the five international conferences of new or restored democracies adopted in Manila in 1988, Managua in 1994, Bucharest in 1997, Cotonou in 2000 and Ulaanbaatar in 2003, UN وإذ تشيـر كذلك إلـى الإعلانات وخطط العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية الخمسـة للديمقراطيـات الجديـدة أو المستعادة المعقودة في مانيلا عام 1988، وماناغوا عام 1994، وبوخارست عام 1997، وكوتونو عام 2000، وأولانباتـار عام 2003،
    Fittingly, the First International Conference of New or Restored Democracies took place in Manila in 1988, followed by the Second Conference in Managua in 1994. UN فكان أن انعقد المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مانيلا عام ١٩٨٨ ثم أعقبه المؤتمر الثاني في ماناغوا في عام ١٩٩٤.
    In preparation for the Global Forum on Migration and Development, to be held in Manila in 2008, IOM, UNDP, the World Bank and UNICEF would publish the handbook to assist in the development of a migration and development strategy in a consultative manner with all key stakeholders. UN وفي سبيل التحضير للمحفل العالمي بشأن الهجرة والتنمية، المقرر عقده في مانيلا عام 2008، سوف تنشر المنظمة الدولية للهجرة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة هذا الكتيِّب للمساعدة على وضع استراتيجية للهجرة والتنمية بطريقة تشاورية مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    We see it as the tireless pursuit of the principles and values formulated at the First International Conference of New or Restored Democracies, held in Manila in 1988; the Second, held in Managua in 1994; and the Third, held in Bucharest in 1997. UN ونعتبر ذلك مسعى لا يعرف الكلل لتحقيق المبادئ والقيم التي صاغها المؤتمر الدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عُقد في مانيلا عام ١٩٨٨؛ والمؤتمر الثاني الذي عقد في ماناغوا، عام ١٩٩٤؛ والمؤتمر الثالث الذي عقد في بوخارست عام ١٩٩٧.
    We have biennial conferences (held at Dublin in 1994 and at Manila in 1996). UN ونحن نعقد مؤتمراتنا كل سنتين )في دبلن عام ١٩٩٤، وفي مانيلا عام ١٩٩٦(.
    As noted both by the First International Conference of New or Restored Democracies, which was held in Manila in 1988, and by the Second International Conference, held in Managua in 1994, many problems, both internal and external, assail new and restored democracies. UN وكما لوحظ في كل من المؤتمــر الــدولي اﻷول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في مانيلا عام ١٩٨٨ والمؤتمر الدولي الثاني الذي انعقد في ماناغوا عام ١٩٩٤، تتعرض الديمقراطيــات الجديــدة والمستعادة لكثير من المشاكل الداخلية والخارجية على حد سواء.
    The Philippines has sponsored draft resolution A/64/L.12, introduced by the delegation of the State of Qatar, as it has sponsored past resolutions on the International Conference of New or Restored Democracies, in keeping with its commitment to the principles and goals of the Conference, which was born in Manila in 1988. UN لقد اشتركت الفلبين في مشروع القرار A/64/L.12، الذي قدّمه وفد دولة قطر، كما كانت قد قدَّمت قرارات سابقة بشأن المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بما ينسجم مع التزامها بمبادئ وأهداف المؤتمر، الذي وُلد في مانيلا عام 1988.
    Following the third meeting of ICED, hosted by the Asian Development Bank at Manila in 1993, preparations were under way to convene the 4th meeting of ICED at Jakarta in June 1994, to be hosted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN ففي أعقاب الاجتماع الثالث لتلك اللجنة الذي استضافه مصرف التنمية اﻵسيوي في مانيلا عام ١٩٩٣، كانت الاستعدادات جارية لعقد الاجتماع الرابع للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالبيئة والتنمية في جاكرتا في حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي ستستضيفه منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافــة )اليونسكو(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus