"ماهية هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • what these
        
    • what those
        
    • what this
        
    • what the
        
    • what constitutes such
        
    • for what
        
    • what purposes
        
    However, Koncar did not spell out what these losses were so as to enable the Panel to establish their validity and the extent to which they exhausted the advance payment. UN غير أن الشركة لم تفصح عن ماهية هذه الخسائر لكي تمكّن الفريق من تقرير مدى صحتها ومدى استنفادها المبلغ المدفوع مقدماً.
    Please explain what these techniques consist of, as well as the legal conditions which govern their use. UN ويرجى شرح ماهية هذه الأساليب، فضلا عن الشروط القانونية التي تحكم استخدامها.
    I think this Assembly deserves to know what those changes are. UN وأعتقد أن الجمعية العامة هذه تستحق أن تعرف ماهية هذه التغييرات.
    Without knowing what those terms of reference were, the Committee could not determine whether the Task Force had overstepped its authority. UN وقال إنه بدون معرفة ماهية هذه الاختصاصات، لن تتمكن اللجنة من البت فيما إذا كانت فرقة العمل قد تجاوزت سلطتها أم لا.
    Why don't you just tell us exactly what this stuff is. Open Subtitles لمَ لاتخبرنا بالضبط عن ماهية هذه الاشياء
    I want you to tell me exactly what this stuff is and exactly what its use is. Open Subtitles أريدك أن تخبرني عن ماهية هذه الاشياء بالضبط وبماذ تستخدم
    However, paragraph 31 of the written replies, for instance, referred to a list of priorities issued by the Federal Department of Justice and Police in 2007 but failed to state what the priorities were. UN ومع ذلك، قال إن الفقرة 31 من الردود المكتوبة، على سبيل المثال، أشارت إلى قائمة أولويات أصدرتها وزارة العدل والشرطة الاتحادية في عام 2007، لكنها لم تشر إلى ماهية هذه الأولويات.
    Similarly, where any offences are linked to " terrorist acts " , there must be a clear definition of what constitutes such acts. UN وبالمثل، ينبغي، في الحالات التي ترتكب فيها جرائم ترتبط ب " أعمال إرهابية " ، أن تحدَّد بوضوح ماهية هذه الأعمال.
    I've seen them in a vision, but I have no clue what these things are. Open Subtitles لا، قد رأيتهم في رؤيا، لكّن لا أعرِف شيئًا عن ماهية هذه الأشياء
    - Anyone mention what these tests were for? - Who knows? Open Subtitles -هل ذكر أحد لك ماهية هذه الفحوصات من قبل ؟
    The expertise and professionalism of its members is in service of human rights, educating people about what these rights are and challenging the systems and structures that perpetrate violations of these rights. UN وهي تضع خبرة أعضائها واقتدارهم المهني في خدمة حقوق الإنسان، وتثقيف الناس بشأن ماهية هذه الحقوق وتحدي النُظم والهياكل التي ترتكب انتهاكات لهذه الحقوق.
    Section II.C will therefore look briefly at what these variables are that empirically explain transport costs. UN ولذلك، فسيلقي الفرع الثاني-جيم الضوء بإيجاز على ماهية هذه المتغيرات التي تبين تكاليف النقل بياناً عملياً.
    In any event, more research is required to establish what these trade impacts and competitiveness effects are before any negotiations are undertaken. UN وثمة حاجة، في جميع الأحوال، إلى إنجاز بحوث إضافية لتقرير ماهية هذه الآثار في التجارة والقدرة التنافسية قبل الشروع في أي مفاوضات.
    It's the only way to determine what those lesions are. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لنعرف بها ماهية هذه الإصابات؟
    They figured out what those light bits sere in your X-rays. Open Subtitles لقد اكتشفوا ماهية هذه البقع المشعة بواسطة اشعة اكس.
    Above all, we should be concerned about protecting the interests and the rights of children, who are totally dependent on the decisions and actions of adults; but their future will depend on what those decisions and actions are. UN وينبغي لنا، قبل كل شيء، أن نهتم بحماية مصالح وحقوق الطفل الذي يعتمد كلية على قرارات وإجراءات الكبار، والذي يتوقف مستقبله على ماهية هذه القرارات واﻹجراءات.
    I'm just telling you that we don't really know what this town is about yet and that maybe we should be extra careful'cause we also don't know who our real friends are yet, okay? Open Subtitles إنما أخبرك أننا لانعلم حقاً ماهية هذه البلدة بعد ولأجل ذلك ينبغي علينا أن نكون أكثر حذراً
    Mm, as exciting as that sounds, I can't go anywhere until I figure out what this blue stuff is. Open Subtitles بقدر ما يبدو مُثيراً، لا أستطيع الذهاب لأيّ مكان حتى أعرف ماهية هذه الأشياء الزرقاء.
    But if I can figure out exactly what this substance is, then we may be able to determine where it comes from. Open Subtitles لكنّي أستطيع أن أعرف بالضبط ماهية هذه المادّة، ربما سنعرف مصدرها حينها
    It is time to clearly define what the objectives are and to designate priorities among them. UN وقد حان الوقت لكي نحدد بوضوح ماهية هذه الأهداف ونعين تلك الأولوية من بينها.
    The other team doesn't know what the system is, either. Open Subtitles الفريق الآخر لايعرف ماهية هذه النظام ايضاً
    In order to have the most effective protection of his private life, every individual should have the right to ascertain in an intelligible form, whether, and if so, what personal data is stored in automatic data files, and for what purposes. UN ولكي يتسنى حماية الحياة الخاصة للفرد على أكفأ وجه ينبغي أن يكون من حق كل فرد أن يتحقق بسهولة مما إذا كانت هناك بيانات شخصية مخزنة في أضابير البيانات الأوتوماتية، وإذا كان الوضع كذلك، من ماهية هذه البيانات، والغرض من الاحتفاظ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus