"ماهيتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • what it is
        
    • what it was
        
    • who she is
        
    • what they are
        
    • out what it
        
    • what she is
        
    • what that is
        
    I'm thinking a tea might be even more effective If we can figure out what it is. Open Subtitles و أنا أظنّ بأنّ شاياً قدْ يكون أكثر فاعلية إنْ كان يمكن لنا معرفة ماهيتها
    It is therefore essential that major Powers in the international community see the problem for what it is and assess it on the basis of what it portends. UN ولهذا من الضرورة بمكان أن يقيّم المجتمع الدولي هذه المشكلة من حيث ماهيتها وإلى ماذا تهدف.
    This is the only country in the world that wonders what it is. Open Subtitles هذه الدولة الوحيدة في العالم التي تتساءل حول ماهيتها.
    Maybe they knew what it was, maybe they didn't, but it ended up protecting the soldiers of the town. Open Subtitles ربّما عرفوا ماهيتها و ربّما لا و لكنّ النهاية كانتْ إنّها حمت جنود البلدة
    Until we can determine who she is, where she came from and her connection to that cursed beast, she'll return with us to Nottingham where we will send word to King Richard seeking his counsel. Open Subtitles وحتي نحدد ماهيتها من أين أتت وعلاقتها بذلك الوحش الملعون
    I can discern particulates on the x-ray, but I have no way of telling what they are. Open Subtitles أستطيع ان اميز الجزيئات على الصور الشعاعية و لكن ليس لدي أي طريقة لمعرفة ماهيتها
    Sealed, they don't know what it is, but they know to send it to press if I don't phone in every two hours. Open Subtitles مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين
    I'm gonna try to get it from evidence and see if we can figure out what it is. Open Subtitles أنا أحاول الحصول عليها من الأدلة وإرى إن كنت أستطيع معرفة ماهيتها
    You just said we don't know what it is, so how can you know that it's harmless. Open Subtitles قلت للتو أننا لا نعرف ماهيتها إذن كيف تعرف أنها غير مؤذية؟
    Fast enough to tell us what it is. In time to save his brother. Open Subtitles بسرعة تكفي لنعلم ماهيتها في الوقت المناسب لإنقاذ أخيه
    And one of these great stones is quite breathtaking when you realise what it is. Open Subtitles واحدة من هذه الحجارة الهامة تجدها خلابة عندما تدرك ماهيتها
    No one knows for sure what it is, except that death is said to follow it. Open Subtitles لا أحد يعرف ماهيتها بالتحديد، عدا الموت الذي يتبعها
    This thing's only 200 miles away, and we don't even know what it is. Open Subtitles إنها تبعد 200 ميلا فقط عن الساحل الأمريكى ولا زلنا لا نعرف ماهيتها
    Whether we proceed to take them now, or whether we discuss what it is and try to create the framework so that we will know what we are going to do, we are in your hands. UN وسواء بدأنا في اتخاذ هذه المقررات اﻵن، أو سواء ناقشنا ماهيتها وحاولنا إيجاد اﻹطار بحيث نعلم ما نحن بصدد عمله، ونحن تحت تصرفكم.
    Can you help me understand what it is? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في فهم ماهيتها ؟
    Dear Leonard, to look life in the face... always to look life in the face, and to know it for what it is. Open Subtitles " عزيزي لينارد لننظر إلى حقيقة الحياة " " ننظر دائماً إلى حقيقة الحياة " " ونعرف ماهيتها "
    I didn't know what it was! What should we do? Open Subtitles لم أعرف ماهيتها ، ما الذي يتوجب علينا فعله ؟
    So he erased it so no one would know what it was. Open Subtitles لذا محاها كي لايعلم أحدٌ ماهيتها
    This is perfect, Lois. We'll expose Loretta for who she is. Open Subtitles هذا رائع , لويس سنفضح لوريتا على ماهيتها
    I finally figured out what they are: A back door. Open Subtitles اكتشفت أخيراً ماهيتها إنها عبارة عن باب خلفي
    But she must never know the truth... about what she is or how she came to be. Open Subtitles ...لكن ، إيّاكِ إخبارها بالحقيقة ...حيال ماهيتها .أو ما يمكن أن تكون عليهِ
    This strange buried object will reveal the secret to what that is. Open Subtitles هذا الجسم الغريب المدفون سيكشف لنا ماهيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus