"مايانجا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mayanja
        
    The Council heard briefings by Ms. Mayanja, Ms. Alberdi and Ms. Amin. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من السيدة مايانجا والسيدة ألبردي والسيدة أمين.
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    The Council also heard statements by Mr. Jean-Marie Guéhenno, Ms. Rachel Mayanja and Ms. Joanne Sandler. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو والسيدة راشيل مايانجا والسيدة جوان ساندلر.
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Ms. Rachel Mayanja 3.5086 3.1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    2. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women) said that a number of important events had taken place since the thirty-fifth session of the Committee. UN 2 - السيدة مايانجا (مساعدة الأمين العام، المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة): قالت إن عددا من الأحداث الهامة وقعت منذ انعقاد الدورة الخامسة والثلاثين للجنة.
    Secretary-General Ms. R. Salim (Malaysia) Ms. R. Mayanja (Uganda) UN سالم )ماليزيا( السيدة ر. مايانجا )أوغندا(
    25. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women) said that the Convention had been specifically drafted to integrate human rights and development. UN 25 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): ذكرت أن الاتفاقية صيغت على وجه التخصيص للدمج بين حقوق الإنسان والتنمية.
    Rachel N. Mayanja UN راشيل ن. مايانجا
    10. Ms. Mayanja said that the cases of maternal health and HIV/AIDS show that significant progress in women's health outcomes can be achieved only if women are empowered economically and politically. UN 10 - وقالت السيدة مايانجا إن حالات صحة الأم وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تبين أنه لا يمكن تحقيق تقدم كبير في النتائج الصحية للمرأة إلا إذا تم تمكين المرأة اقتصاديا وسياسيا.
    The President recognized those who had worked very hard towards the merger that made the establishment of UN-Women possible, especially the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the former Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Rachel Mayanja. UN ونوهت الرئيسة بمن عملوا بجدّ من أجل الاندماج الذي جعل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أمراً ممكناً، وخصوصا الأمين العام ونائبة الأمين العام والأمين العام المساعد سابقاً والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانجا.
    Temporary Chairperson: Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women) UN الرئيسة المؤقتة: السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة)
    15. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women) said that the tenure of Mr. Ban Ki-moon as Secretary-General had started auspiciously for women. UN 15 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن فترة ولاية السيد بان كي مون كأمين عام قد بدأت بداية تبشر بالخير بالنسبة للمرأة.
    16. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) and the Chairperson paid a tribute to the memory of Angela King. UN 16 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الإنسانية والنهوض بالمرأة) والرئيس أشادتا بذكرى أنغيلا كينغ.
    10. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women) said that the thirty-ninth session had been most productive. UN 10 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الدورة التاسعة والثلاثين كانت مثمرة إلى أقصى حد.
    7. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women) said that the study was the product of a collaborative effort between Member States, United Nations entities and civil society. UN 7 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الدراسة هي نتاج جهد تعاوني بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    21. Ms. Mayanja (Assistant Secretary-General, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women), introducing the report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system (A/61/318), said that recent major events in the system had confirmed that women were disproportionately affected by global problems. UN 21 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قدمت تقرير الأمين العام بشأن النهوض بوضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (A/61/318) فقالت إن ما وقع مؤخراً من تطورات كبيرة في المنظومة قد أكد أن المرأة تتأثر تأثراً غير تناسبي بالمشاكل العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus