"مايجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I
        
    • 's what
        
    • what you
        
    • whatever
        
    • what to
        
    • gotta
        
    • what we
        
    • need to
        
    • you need
        
    Or I'll take him back. That's what I should do. Open Subtitles أو سأعيدة إلى القرية هذا مايجب علي أن أفعلة
    I finally know what I must do in this life. Open Subtitles عرفت أخيراً مايجب عليّ فعله بهذه الحياة.
    That's what families ought to offer each other, isn't it? Open Subtitles هذا مايجب على العوائل ان تمنح , اليس كذلك؟
    When the goin'gets tough, give up. That's what you're good at. Open Subtitles هذا هو , فعندما تتعقد الأمور أنت تعرف جيدا مايجب فعله
    So this is what you've been saving your generator rations for. Open Subtitles هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد.
    whatever I am, whatever I have to give, is a product of these two very different worlds. Open Subtitles ايا يكن من اكون انا ايا يكن مايجب ان اعطيه هو نتاج هذين العالمين المختلفين
    Besides, you're a smart girl. You know what to do. Open Subtitles إلى جــانب انكِ فتاة ذكية, تعرفين مايجب عليك فعله
    Bella, darling, you know what I think we should do? Open Subtitles بيلا , عزيزتي هل تعلمين مايجب علينا فعله برأيي ؟
    You know what, I'd rather fail catastrophically than, you know, give him the satisfaction of thinking he handed me my life on a platter. Open Subtitles أفضل أن أفشل عن أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة
    I have to do what I have to do to do my job. Open Subtitles علي أن أفعل مايجب علي فعله للقيام بعملي.
    It's what you and Bohannon better reach before he reaches Cheyenne. Open Subtitles وهو مايجب أن تصل له أنت، وبوهانون قبل أن يصل ، شايان.
    That's what you have to decide, what is best for the agency and Denise's pigs. Open Subtitles هذا مايجب عليك الاختيار منه ماهو الافضل للوكاله , والافضل لخنازير دينيس
    You should yell at them,is what you should do. Open Subtitles يجب أن تصرخي عليهم هذا مايجب أن تفعليه..
    Do what you gotta do, but you better go to her now, Open Subtitles إفعل مايجب عليك فعله ولكن من المُستحسن أن تذهب إليها الآن
    You need to put me under, you do what you gotta do. Open Subtitles تحتاج أن تضعني تحت التخدير، افعل مايجب عليك فعله
    As for you, dear, find out who nola is seeing and do whatever it takes to remove him. Open Subtitles اما بالنسبه لك عزيزي إكتشف من تواعده نولا إفعل مايجب عليك فعله لإزاحته
    Look, do whatever you have to do. Find a better place for her if you can. Open Subtitles اسمعي ، افعلي مايجب عليك فعله ابحثي عن مكان أفضل لها إن استطعتِ
    You don't tell me what to do. You lost that privilege. Open Subtitles أنت لا تخبرني مايجب عليه فعله لقد خسرتَ ذلك الحق
    what we should be discussing is your birthday and getting home for cake and presents. Open Subtitles حسناً , مايجب علينا مناقشته هو عيد ميلادكِ والوصول إلى البيت من أجل الكعك والهدايا
    'But I think they need to get their pencil cases out again,'because THIS is what a supercar should look like.' Open Subtitles ولكن اعتقد عليهم ان يستلّوا اقلامهم وتصاميمهم من جديد لإن التصميم الجذاب هو مايجب ان تكون عليه السيارات الرياضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus