"مايسمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • so-called
        
    • 's called
        
    • such thing as
        
    Maybe that's why we couldn't find his so-called fingers. Open Subtitles ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟
    Their leader has long been searching for so-called wonder weapons... magical items with which he will kill your people... in multitudes. Open Subtitles ظل قائدهم وقت طويل يبحث عن مايسمى بــ الاسلحه العجيبه السحر الذى سوف يبيد شعبك يجب عليك ان تختار
    They debase our so-called civilisation and defy every boundary of humanity left to us. Open Subtitles إنها تخفض بالفعل مايسمى بـ الحضارة وتتحدى كل الحدود الإنسانية المتبقية لنا
    It turns out he can't leave the controls because of what's called a dead man's switch. Open Subtitles اتضح أنه لا يستطيع مغادرة حجرة التحكم، بسبب مايسمى مفتاح الرجل الميت.
    When it comes to building clocks, father, there is no such thing as hurry. Open Subtitles حينما يكون العمل صنع الساعات يا أبتاه فلا يوجد مايسمى بالسرعة
    You have no evidence tying me to the so-called burnin'of New York. Open Subtitles ليس لديكم دليل يربطني إلى مايسمى بحرق مدينة نيويورك
    As many as 58 counties are going back to the ballot boxes recounting so-called undervotes by order of the state Supreme Court. Open Subtitles 58مقاطعة سوف تعود لصناديق بطاقات الاقتراع وفرز مايسمى بالأصوات غير المدرجة بأمر من محكمة الدولة العليا
    President Davis countered so-called emancipation by sending Judah P. Benjamin to negotiate the military and financial involvement of the foreign powers Britain and France. Open Subtitles الرّئيس ديفيس إحتجَّ على مايسمى بالعتق بإرساله يهودا بنجامين لمُفَاوَضَة الجيشِ وجعلهم يتدخلوا ماليا
    416. A further relevant change in the health picture has occurred in the last three decades owing to the so-called nutritional transition. UN 416- وحدث تغير آخر في الصورة الصحية في هذا المجال في العقود الثلاثة الأخيرة بسبب مايسمى بالنقلة التغذوية.
    TCHRD is based in Dharamsala, the " headquarters " of the so-called " Tibetan government-in-exile " which has for a long time devoted itself to splitting Tibet from China. UN وهذا المركز مقره دارامسالا، وهي " مقر " مايسمى " حكومة التبت في المنفى " ، التي وهبت نفسها منذ أمد بعيد لفصل التبت عن الصين.
    The occupying Power was even considering the destruction of between 200 and 3,000 homes in Gaza for the purpose of creating a so-called " buffer zone " along its border with Egypt. UN بل إن دولــة الاحتلال تنظر فى هدم مابين 200 و3000 بيت فى غزة بغرض إنشاء مايسمى " منطقة عازلة " بطول حدودها مع مصر.
    And even with the so-called questionable safety regs, there's no way his wife proves pg was negligent. Open Subtitles وحتى مع مايسمى بنود السلامة المشكوك فيها، من المستحيل على زوجته أن تثبت بأن "بي آند جي" مهملة.
    Has to be. Brains behind the so-called Peace Party. Open Subtitles العقول التى وراء مايسمى حزب السلام
    My so-called peers made me feel that that might always be... the case. Open Subtitles مايسمى باقراني جعلوني اشعر بانني... المشكلة.
    This so-called champion is merely another distraction. Open Subtitles هذا مايسمى ببطل إنه مجرد إلهاء أخر.
    The so-called "repair crews" are up there retrieving classified information Open Subtitles مايسمى ب "طاقم الصيانة" هناك في الأعلى يسترجع المعلومات السرية
    Is that what it's called when it lasts more than two weeks? Open Subtitles هل هذا مايسمى اذا طال الأمر أكثر من اسبوعين ؟
    That's called squandering an opportunity. Open Subtitles ريز: هذا مايسمى إهدارًا للفرصة
    It's called self-control, John. Open Subtitles لأجل هذا هناك مايسمى بـ"ضبطالنفس"يا "جون"
    There's no such thing as a clean war in this world. Open your eyes! Open Subtitles لايوجد مايسمى بالحرب النظيفه في هذا العالم إفتح عينيك وانظر
    I told you there is no such thing as a one way street. Go. Open Subtitles قلت لك ليس هناك مايسمى بعلاقة من طرف واحد
    The way I see it, there's no such thing as love. Open Subtitles بهذه الطريقة أرى أنه لايوجد مايسمى بالحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus