"مايكوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maycock
        
    • Safty
        
    Forty-fifth Mr. E. Besley Maycock Ms. Irmeli Mustonen Mr. Shamel Nasser UN الخامسـة السيد بيسلي مايكوك السيدة أرميلي موستونن السيد شامل ناصر
    Again, we wish to thank coordinator Maycock for his work, which led us to language we can agree on. UN كذلك، نود أن نشكر المنسق مايكوك على عمله، الذي أفضى بنا إلى صياغة نستطيع الاتفاق عليها.
    I wish to express our deep gratitude to the Chairman of the informal consultations on agenda item 112, Ambassador Maycock of Barbados, for his leadership, patience and fortitude, and to the Chairman of the Fifth Committee, Mr. Teirlinck of Belgium. UN أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا.
    In conclusion, my delegation extends its most sincere thanks to Ambassador Maycock of Barbados, who coordinated the informal consultations on the scale of assessments in a most expert and exemplary manner, thus contributing to the final decision that was just taken by consensus. UN في الختام يقدم وفدي شكره العميق للسفير مايكوك ممثل بربادوس الذي نسق المشاورات غير الرسمية حول جدول اﻷنصبة المقررة بطريقة خبيرة ممتازة وأسهم بذلك في التوصل إلى مقرر نهائي اتخذ توا بتوافق اﻵراء.
    At its forty-ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Dankwa, Mr. Lazarević, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد دنكوا والسيد لازاريفيتش والسيد مايكوك والسيد مسيلي والسيد المصري.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Abraszewski, Mr. Ahounou, Mr. Mabilangan, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السادة أبرازوسكي و أهونو و مابيلانغان و مايكوك و مسيلي.
    The General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Barac, Mr. Maiga, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيلي.
    At its fifty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Barac, Mr. Maiga, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيللي.
    Again, we wish to thank you, Sir, for your leadership of this reform Assembly, Chairman Chowdhury, coordinator Maycock and all those delegations that worked together to produce this resolution, which we join in supporting. UN ومرة أخرى نود أن نشكركم، يا سيدي، على قيادتكم لجمعية الإصلاح هذه، ونشكر الرئيس تشودري والمنسق مايكوك وجميع الوفود التي عملت معا ﻹعداد هذا القرار الذي ننضم إلى مؤيديه.
    The plaques of appreciation he was awarding were from the World Boxing Council to the Secretary-General through his representative at the meeting, to Mr. Mohammed Ali, to Mr. Ibrahim Gambari, Chairman of the Special Committee against Apartheid, to Mrs. Annette des Iles in the International Women's Year, to Mr. Ahmed Araim and to Mr. Ernest Besley Maycock. UN وقد منحت ميداليات تقدير من المجلس العالمي للملاكمة إلى اﻷمين العام تسلمها ممثله في الجلسة، والى السيد محمد علي والسيد إبراهيم غمبري رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وإلى السيدة أنيت ديس إليس بمناسبة السنة الدولية للمرأة وإلى السيد أحمد عريم والسيد ايرنست بيسلاي مايكوك.
    He (Mr. Maycock) therefore proposed that paragraph 1 should be amended, " Accepts " being replaced with " Takes note with appreciation of " . UN ولذلك، يقترح السيد مايكوك تعديل تلك الفقرة اﻷولى، بالاستعاضة عن كلمة " تقبل " بعبارة " تحيط علما مع التقدير ﺑ " .
    Mr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would be conducted by H.E. Mr. E. Besley Maycock (Barbados). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا الـبند من جــدول اﻷعـمال سـيجريها ســعادة السيد إ. بسلي مايكوك )بربادوس(.
    Mr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Mr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Mr. E. Besley Maycock UN السيد بيسلي مايكوك
    He suggested that the working group should resume its work at the beginning of the week of 3 to 7 October under the chairmanship of Ambassador Maycock of Barbados. UN واقترح الرئيس أن يبادر الفريق العامل إلى استئناف أعماله في بداية اﻷسبوع من ٣ إلى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر برئاسة السفير مايكوك من بربادوس.
    Mr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Mr. E. Besley Maycock UN السيد بيسلي مايكوك
    Mr. Ernest Besley Maycock UN السيد إرنست بيسلي مايكوك
    Mr. Mohamed El Safty UN السيد ارنست بيسلي مايكوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus