You can take the new extension course,the one they passed last May. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ كورس الترقي الجديد الذي أجازوه في مايو الماضي |
The adoption of the comprehensive programme of work last May was a big step forward to overcome the 12-year deadlock. | UN | وقد كان إقرار برنامج العمل الشامل في أيار/مايو الماضي خطوة كبيرة نحو التغلّب على مأزق دام 12 عاماً. |
The public education system has collapsed; all schools have been closed since the coup d'état last May. | UN | ولقد انهار نظام التعليم العام؛ فقد أغلقت جميع المدارس منذ الانقلاب الذي وقع في أيار/ مايو الماضي. |
His Excellency Mr. Jiang Zemin, President of China, predicted during his visit to Africa last May that | UN | إن فخامة السيد جيانغ زيين، رئيس الصين، تنبأ خلال زيارته ﻷفريقيا في أيار/مايو الماضي بأن: |
Owning a proscribed weapon that should have been surrendered to the garrison last May. | Open Subtitles | امتلاك سلاح محظور التي كان ينبغي أن تسلم إلى المقر في مايو الماضي. |
While you were on vacation, Or you can let me tell you about what happened last May. | Open Subtitles | بينما كنتم في إجازة، أو يُمكنكم أن تدعوني أخبركم حول ما حدث في شهر مايو الماضي |
I was able to walk my daughter down the aisle last May. | Open Subtitles | تمكنت من مرافقة ابنتي عبر المذبح في مايو الماضي |
last May, at your request, Ben and I drove to Indianapolis to bid for the state little league tournament. | Open Subtitles | في شهر مايو الماضي ، عند طلبك أنا وبين ، ذهبنا إلى إنديانابس في السيارة |
I haven't hidden money in there since you cleaned us out last May. | Open Subtitles | لم أقم بتخبئة أي مال منذ أن نظفتها في شهر مايو الماضي |
I dare say a gentleman has not had to see 300 corpses laid out on a hillside as I did last May. | Open Subtitles | أتجرأبالقول إذاً أن السيد المحترم لم يضطر لرؤية 300جثه ملقاه على سفح تل كما رأيتُ شهر مايو الماضي. |
This became possible following a bilateral understanding that was reached with India last May. | UN | وقد أصبح ذلك في اﻹمكان بعد التوصل إلى تفاهم ثنائي مع الهند في آيار/مايو الماضي. |
This was reaffirmed at the first session of the Preparatory Committee held at New York last May. | UN | وقد تم التأكيد على ذلك مرة أخرى في الدورة اﻷولى للجنة التحضيريـــة التي عقدت في نيويورك في آيار/مايو الماضي. |
With respect to Guatemala, we note with satisfaction the restoration of constitutional order there after the events of last May. | UN | وفيما يتعلق بغواتيمالا، نلاحظ بارتياح استعادة النظام الدستوري هناك بعد اﻷحداث التــي وقعــت في شهر أيار/مايو الماضي. |
The World Conference on Natural Disasters, held last May in Yokohama, provided information for Governments concerning the dangers posed by natural disasters and the need to undertake global collective action. | UN | وقد وفر المؤتمر العالمي المعني بالكوارث الطبيعية، والمعقود في أيار/مايو الماضي في يوكوهاما، معلومات للحكومات بشأن اﻷخطار التي تشكلها الكوارث الطبيعية والحاجة إلى القيام بعمل جماعي عالمي. |
The close relationship between peace and development is especially well reflected in the report on agenda for development submitted last May by the Secretary-General. | UN | إن الصلة الوثيقة القائمة بين السلم والتنمية تتجلى بصورة خاصة في التقرير المتعلق بخطة التنمية، الذي قدمه اﻷمين العام في أيار/مايو الماضي. |
My delegation welcomes the Declaration and the Programme of Action adopted in Barbados last May. | UN | ويرحب وفد بلدي بالاعلان وبرنامج العمل المعتمدين في بربادوس في أيار/مايو الماضي. |
The failure of the Commission on Sustainable Development to deliver a successful outcome last May clearly demonstrated that. | UN | وينعكس ذلك في عجز لجنة التنمية المستدامة عن تحقيق نتيجة ناجحة في أيار/مايو الماضي. |
last May, the swearing-in of President Martelly marked a turning point. | UN | شكل أداء الرئيس مارتيللي اليمين في شهر أيار/مايو الماضي نقطة تحول. |
Based on those principles, a new Constitution was drafted and was put to a nationwide referendum last May. | UN | واستنادا إلى تلك المبادئ، تم وضع دستور جديد ثم طرح للاستفتاء على نطاق الدولة في أيار/مايو الماضي. |
Based on those principles, a new Constitution was drafted and put to a nationwide referendum last May. | UN | ووفقاً لهذه المبادئ، صيغ دستور جديد وطرح لاستفتاء عام في أيار/مايو الماضي. |