"ما أردت فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wanted to do
        
    • I ever wanted to do
        
    • I've wanted to do
        
    • what you wanted to do
        
    • I want to do
        
    • 'm trying to do
        
    • I've ever wanted to do
        
    When I first got in this business, all I wanted to do was get to the top, but now I'm stuck here... Open Subtitles عندما دخلت هذه المهنة في البداية كل ما أردت فعله هو أن أكون على القمة لكن الآن أنا عالقة هناك
    And all I wanted to do tonight was prove to myself that I'm not... Open Subtitles وكل ما أردت فعله هذه الليلة اثبات لنفسي بانني لست
    All I wanted to do was get out of this room that I worked so hard to get in. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها
    I think it's because my dad gave me the money to start this place, and all I ever wanted to do was to make him proud. Open Subtitles أظن لأن أبي أعطاني المال لأؤسس هذا المكان وكل ما أردت فعله في حياتي هو جلب الفخر له
    All I've wanted to do since then was to put some money together. Open Subtitles كل ما أردت فعله حينها كان وضع بعض المال معاً
    I now know you'd just be using me to make yourself feel better about what you wanted to do in the first place. Open Subtitles أعرف أنك ستستغلني لتجعل نفسك تشعر بتحسن بشأن ما أردت فعله أصلاً
    It's poker night with the guys, and all I want to do is cash in my chips and go home to you, except you're not there. Open Subtitles إنها ليلة البوكر مع الرفاق, وكل ما أردت فعله هو أن أوزع رقائقي وآتي للبيت إليك, عدا أنكِ لستِ هنا
    Then why is everyone in the South turning against me, when all I'm trying to do is help them? Open Subtitles أنقلب ضدي , عندما كل ما أردت فعله هو مساعدتهم ؟
    I mean, all I wanted to do was have a drink in honor of Trent. Open Subtitles أعني، كل ما أردت فعله هو أن أشرب على شرف ترينت.
    All I wanted to do was give you back a piece of your life that was missing. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن أعيد لكِ .جزء من حياتكِ كان مفقوداً
    - All I wanted to do was lay low, be normal, and let the kid be a kid. Open Subtitles -كل ما أردت فعله هو التواري عن الأنظار ، أكون شخص عادي وأن تتصرف الطفلة كطفلة
    All I wanted to do was come home, watch Sports Center, drink a beer and go the fuck to sleep. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العودة إلى المنزل أشاهد الرياضة أشرب جعة و أذهب للنوم اللعين
    You'd have done exactly what I wanted to do, and we'd all be dead. Open Subtitles كنت ستفعل ما أردت فعله وحينها سيكون قد قضي علينا
    I can't tell you how many times all I wanted to do is what Deb did-- walk out of here at lunch and never come back. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم مرة كل ما أردت فعله ما فعلته ديب--ا أغادر من هنا عند الغداء و أن لا ارجع مره أخرى.
    When I was a young comic, all I wanted to do was get onstage. Open Subtitles عندما كنت كوميدياً يافعاً, كل ما أردت فعله هو أن أصعد على المسرح مرة
    About five years ago after my injury, all I wanted to do was get back to my unit, keep serving my country, but I didn't see how I could do either of those things when I couldn't even cross the street. Open Subtitles قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني
    All I ever wanted to do was keep those children safe, Stella, that's all! Open Subtitles كل ما أردت فعله هو إبقاء الطفلين آمنين يا "ستيلا"، هذا كل شيء.
    All I ever wanted to do was work by your side. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو العمل بجانبك.
    All I've wanted to do since I was a kid was live in a firehouse. Open Subtitles كل ما أردت فعله عندما كنت صغيراً هو ان اعيش في مركز إطفاء وكذلك مادي أيضاً
    I forgot, uh... that I won't be able to sleep tonight if I don't tell you that all I've wanted to do all day long is kiss you. Open Subtitles لقد نسيت... لن يكون بوسعي النوم الليلة مالم أخبرك بأن كل ما أردت فعله طوال اليوم هو تقبيلك
    And did you always know this was what you wanted to do? Open Subtitles - الأدب - وهل علمت دوماً أنّ هذا ما أردت فعله ؟
    It's weird, but since yesterday, all I want to do is talk about it. Open Subtitles إنه امر غريب، من البارحة كل ما أردت فعله هو التحدث حول الموضوع
    All I'm trying to do is save his life. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته
    Sir, all I've ever wanted to do was protect and serve. Open Subtitles سيدي , كل ما أردت فعله هو الحماية و الخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus