"ما أظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I guess
        
    • I think
        
    • I suppose
        
    • I believe
        
    • I imagine
        
    • though
        
    • I reckon
        
    • I expect
        
    • I suspect
        
    Thanks, I guess. Whoa. Just got an alert from local P.D. Open Subtitles على ما أظن عثرت على إنذار من مركز الشرطة المحلي
    Couldn't pronounce Koinange either, I guess. - That's funny. Open Subtitles أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن.
    Oh, he's fine, I guess, but that's not why I'm calling. Open Subtitles إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي
    Parks are one of our better ideas, I think. Open Subtitles المنتزهات من أحد أفضل الأفكار على ما أظن.
    We're back, bitches. Whoa. Is that who I think it is? Open Subtitles لقد عدنا أيها الأوغاد هل هذا ما أظن أنه هو؟
    He did have a few sentimental lapses, I suppose. He purchased you a wedding gift, after all. Open Subtitles كانت له بعض الهفوات العاطفية على ما أظن إذْ اشترى لك هدية زفاف في النهاية
    Well, I guess she's not as secretive as you are. Open Subtitles حسناً على ما أظن بأنها ليست سرية كما أنت
    We'll just fill in the blanks ourselves, I guess. Open Subtitles سنملأ فقط نحن الفراغات بأنفسنا، على ما أظن
    Anything that would help me do my job better, I guess. Open Subtitles أي شئ يساعدني لأقوم بعملي بشكل أفضل على ما أظن
    This guy Saddam's really put a burr under your saddle, I guess? Open Subtitles هذا الشخص صدام وضع شوكة في مقعدك فعلا ،على ما أظن
    My eyes, I guess. I work too hard at the Draft Board Open Subtitles عيوني، على ما أظن أنا أعمل بجدّ أيضاً في مجلس التجنيد
    In other words, shortly after you left, I guess Open Subtitles بكلام آخر, بعد مغادرتك بقليل, على ما أظن.
    That's the reason why you were ordered there, I guess. Open Subtitles لهذا السبب أمروك بالقدوم إلى هنا على ما أظن
    My mom did it once in a barn, I think. Open Subtitles أميّ ولدَت مرّة واحدة بداخل إسطبل على ما أظن
    I think you all know how much I hate rushing into things. Open Subtitles بل الكل على ما أظن يعلمون كم أكره الاستعجال في الأشياء
    A dog, I think, but it was dead this morning. Open Subtitles كلب.. على ما أظن لكنه كان ميتاً هذا الصباح
    Well, we just passed the Beverly Hilton, which reminded me of Paris Hilton... who I think was once caught with an illegal ferret. Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    I got two, I think. It disappeared and I didn't see it again, so I must've got him. Open Subtitles تمكنتُ من إثنين على ما أظن إختفى و لم أره مجددا،لذلك لابد من أنني قضيتُ عليه
    You're, uh... still interested in machine guns, I suppose. Open Subtitles مازلت مُهتماً بالأسلحة الآلية ، على ما أظن
    I have someone, I believe, who can speak to Cleander's loyalty. Open Subtitles لدي شخص ما أظن أنه يستطيع التحدث بشأن ولاء كلياندر
    Suddenly come into a small fortune by his standards, I imagine. Open Subtitles بصورة مفاجأة حظى بثروة صغيرة وفقاً لمعايره، على ما أظن.
    Perfect spot if you don't want to be seen or heard, though. Open Subtitles المكان المثالي إذا كنت لا تريد أن ترى أو أن تسمع، على ما أظن.
    - If I had to, I reckon. - If you had to? Open Subtitles ـ إذا أضطررت لفعلها، على ما أظن ـ إذا أضطررت لفعلها؟
    Qualities you rather liked in him, I expect. Open Subtitles بالأحرى صفات كانت تعجبكِ فيه , على ما أظن
    More, I suspect, than this theory accommodates. Open Subtitles إثنان ، على ما أظن هم من إستوعبوا هذه النظرية التى عليها خلاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus