"ما أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I know
        
    • I know is
        
    • what do I know
        
    • as I know
        
    • I know what
        
    • all I know
        
    • that I know
        
    • what I do know
        
    • I knew
        
    • Which I know
        
    • know is that
        
    To tell you what I know so you can judge if my truthful testimony merits immunity. Open Subtitles لأقول لكم ما أعرف حتى تتمكن من الحكم إذا شهادة صادقة مزايا الحصانة.
    what I know you've done is withhold information from me, Open Subtitles ما أعرف أنّك فعلتيه هو التكتم على المعلومات،
    I'm trapped between what I want and what I know I can't have. Open Subtitles أنا عالقة بين ما أريد و بين ما أعرف أنه لا يمكنني الحصول عليه
    I trusted him, and all I know is what he told me. Open Subtitles لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني
    Let's see, what do I know about Amy? Open Subtitles دعونا نرى، ما أعرف عن ايمي؟
    As far as I know, never. That's the point of the procedure. Open Subtitles بقدر ما أعرف,لا يوجد أبدا هذا هو المقصود من هذا الإجراء
    No. Not somehow. I know what she's up to. Open Subtitles كلا، لم تفعل ذلك بطريقة ما أعرف ما الذي تفعله
    Sadly, I can't pass on what I know. Open Subtitles من المحزن، لا يمكنني المرور على ما أعرف.
    Get in the car and let me do what I know how to do. Open Subtitles إركب السيارة ودعني أفعل ما أعرف كيف أفعله.
    I tell you what I know, if you promise to let me go. Open Subtitles أخبرك ما أعرف إذا وعدتيني أن تُطلقي سراحي
    She was either sent here by the prime suspect in my murder case to find out what I know, ...or she's my new best friend. Open Subtitles ، إمّا أنّها أرسلت إلى هنا من قبل المشتبه به . في جريمة القتل لتكتشف ما أعرف . أو أنّها صديقتي الجديدة
    So this time, I want to do what I know is right. Open Subtitles لذا هذه المرة، أودُّ فعل ما أعرف يقينًا أنه صحيح.
    So, yeah, just hand over the keyboard, and I'll do what I know how to do. Open Subtitles ذلك، نعم، مجرد تسليم لوحة المفاتيح، وسأفعل ما أعرف كيفية القيام به.
    All I know is, it would feel very strange to me. Open Subtitles كُل ما أعرف هو انه شعور غريب جداً بالنسبة لي
    Well, all I know is, Captain always has a plan. Open Subtitles ،حسنا، كلّ ما أعرف أن القائد دائما لديه خطة
    Camila Vargas, as far as I know, is an upstanding businesswoman. Open Subtitles كاميلا فارغاس، بقدر ما أعرف هي سيدة أعمال بارزة
    But what do I know? Open Subtitles ولكن ما أعرف عنه؟
    Well, what do I know. Open Subtitles حسنا، ما أعرف.
    But as soon as I know this thing's a thing, Open Subtitles ولكن بمجرد ما أعرف ان كان هناك شيء بيننا
    Same reason you came to me for help... i know what I know. Open Subtitles لنفس السبب الذي جئت له للمساعدة انا أعرف ما أعرف
    Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. Open Subtitles سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي
    what I do know is that the entire time he was lying to her about what he was, he was also lying to me about the cons and the money and everything. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه طوال كل هذا الوقت كان يكذب عليها عما كان يفعله كان يكذب عليّ ايضاً عن عمليات الأحتيال
    you were always too good for that trailer park... that I knew. Open Subtitles . . لطالما كنتِ أفضل من تلك المقطورة بحسب ما أعرف
    Which I know annoys you, which just makes me happier, which makes you annoyeder, Which I know isn't a word. Open Subtitles ما أعرف يزعجك، مما يجعل لي فقط أكثر سعادة، الذي يجعلك annoyeder، الذي أعلم أنه لا كلمة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus