The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, as well as operational and security matters. | UN | ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية. |
The report also provides an update on field visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia. | UN | ويقدم التقرير أيضاً ما استجد من معلومات بشأن الزيارات الميدانية إلى جمهورية كوريا ومنغوليا واليابان. |
A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى. |
A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. | UN | وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين. |
Viet Nam updates the CTC on following information: | UN | وتعلم فييت نام لجنة مكافحة الإرهاب بآخر ما استجد من معلومات على النحو التالي: |
67. To enhance awareness and ensure the uniform application of established and standardized safety and security policies, the Department has made available, through its web portal, up-to-date information on security policies and guidelines. | UN | ٦٧ - وسعيًا إلى تعزيز الوعي وكفالة التطبيق الموحد لسياسات السلامة والأمن المستقرة والموحّدة، أتاحت الإدارة، من بوابة موقعها الشبكي، أحدث ما استجد من معلومات عن السياسات والمبادئ التوجيهية الأمنية. |
The present report provides an update on the settlements and highlights additional concerns. | UN | أما هذا التقرير فيوفّر آخر ما استجد من معلومات عن المستوطنات، ويسلّط الضوء على مخاوف إضافية. |
That report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. | UN | ويجب أن تُضَمِّن ذاك التقرير ما استجد من معلومات وتتناول جميع النقاط المثارة في الملاحظات الختامية الراهنة. |
The present report provides an update on the activities of Governments and other stakeholders in this field. | UN | ويوفر هذا التقرير ما استجد من معلومات عن أنشطة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في هذا المجال. |
That report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. | UN | ويجب أن تُضَمِّن ذاك التقرير ما استجد من معلومات وتتناول جميع النقـاط المثـارة في هذه الملاحظات الختامية. |
His delegation would be grateful for an update on the status of the report on procurement governance in peacekeeping operations. | UN | وسيكون وفده ممتناً للحصول على آخر ما استجد من معلومات بشأن حالة التقرير عن إدارة المشتريات في عمليات حفظ السلام. |
The Committee would appreciate an update on this process. | UN | وترحب اللجنة بالحصول على آخر ما استجد من معلومات في هذه العملية. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. | UN | وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها ما استجد من معلومات. |
It presents updated information on the activities of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Please provide updated information on the status of this document. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن وضع هذه الوثيقة. |
Please provide updated information on the outcomes of this pilot project. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عما خلص إليه هذا المشروع النموذجي. |
Please provide updated information on the outcomes of this evaluation. | UN | يرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن نتائج هذا التقييم. |
It is supplemented by an addendum containing updates on cases reported previously by the Special Rapporteur. | UN | ويُستكمل التقرير بإضافة تحتوي على ما استجد من معلومات عن حالات سبق للمقرر الخاص أن قدم تقارير بشأنها. |
11. updates on some allegations previously reflected in the Special Rapporteur's reports are included in addendum 1 to the present report. | UN | 11- وتتضمن الإضافة 1 لهذا التقرير ما استجد من معلومات بشأن بعض الادعاءات التي سبق وأن وردت في تقارير المقرر الخاص. |
This report updates and gives more detail on how the premiums will be implemented from 1 July 2014. | UN | ويورد هذا التقرير آخر ما استجد من معلومات ويعرض المزيد من التفاصيل عن سبل تطبيق العلاوات اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014. |
It delivered up-to-date information on farmers' achievement in protecting the environment through sustainable agricultural practices. | UN | إذ قدمت هذه الحملة آخر ما استجد من معلومات عن إنجازات المزارعين في مجال حماية البيئة من خلال استخدامهم ممارسات زراعية مستدامة. |
The inclusion of the most up-to-date information in the Survey makes it one of the most useful and sought-after publications by both policy makers and economic agents in the region and in the rest of the world. | UN | وإدراج آخر ما استجد من معلومات في هذه الدراسة يجعلها أكثر المطبوعات فائدة وطلبا من قبل مقرري السياسات وأصحاب النشاط الاقتصادي على حد سواء في المنطقة وسائر أنحاء العالم. |
In its resolution 2002/26, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit an updated report at its fifty-fifth session. | UN | وطلبت منها اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/26، موافاتها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن آخر ما استجد من معلومات. |