"ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly adopt draft resolution
        
    • the General Assembly adopt the draft resolution
        
    • the Assembly adopt draft resolution
        
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, the financing of the International Civilian Mission to Haiti would be extended through 31 March 1995. UN ٣ - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، مُدﱢد تمويل البعثة المدنية الدولية الموفدة إلى هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/59/L.22, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتبعاً لذلك إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.22، لن تنشأ احتياجات إضافية بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    2. Should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.64, the mandate of MINUGUA would be renewed for a further period of six months. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.64، فستجدد ولاية بعثة التحقق لمدة ستة أشهر أخرى.
    2. Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would continue the appointment of his Special Adviser for Public Policy and continue to provide her with adequate staff and related support. UN ٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار المذكور، سوف يواصل اﻷمين العام تعيين مستشارته الخاصة للسياسة العامة وسيواصل تزويدها بما يكفي من الدعم بالعدد الكافي من الموظفين والموارد ذات الصلة.
    7. Consequently, should the General Assembly adopt the draft resolution contained in document A/C.5/49/L.4, no additional appropriation would be required at this stage. UN ٦ - بناء على ذلك، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.4، فإنه لن يلزم رصد اعتماد إضافي في هذه المرحلة.
    Accordingly, it is not anticipated that additional appropriations will be required in respect of the extension of the special mission through 1995 should the General Assembly adopt the draft resolution. UN ١٠ - وعلى هذا اﻷساس، ليس من المتوقع أن يلزم اعتمادات إضافية فيما يتعلق بتمديد البعثة الخاصة إلى نهاية عام ١٩٩٥ إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.68, the Secretary-General would endeavour to meet these requirements within the overall resources of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.68، سيسعى اﻷمين العام جاهدا الى تلبية هذه الاحتياجات في حدود مجمل موارد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    11. Should the General Assembly adopt draft resolution A/50/L.72, the Secretary-General would find it impossible to implement the mandate and absorb the expenditures without affecting, at the same time, existing programmes and activities. UN ١١ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.72، سيجد اﻷمين العام أن من المستحيل تنفيذ الولاية واستيعاب النفقات بدون أن يمس ذلك في نفس الوقت البرامج واﻷنشطة القائمة.
    12. Should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.22/Rev.1, an additional appropriation of $184,300 would be required under section 3 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢١ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.22/Rev.1، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٠٠٣ ٤٨١ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/53/L.66, an additional appropriation of $6,551,300 would be required under section 3 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.66، فسوف يقتضي اﻷمر اعتمادا إضافيا بمبلغ ٣٠٠ ٥٥١ ٦ دولار في إطار البند ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    G. Summary Should the General Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional appropriation of $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ١٦ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف يلزم رصد اعتماد إضافي قيمته ٠٠٠ ٦٩٢ ١٥ دولار في الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    9. Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/49/L.2/Rev.1, no additional requirements would arise under subsection 3B of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٩ - وبناء على ذلك، فانه اذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/49/L.2/Rev.1، فانه لن تنشأ احتياجات اضافية تحت الباب ٣ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Consequently, should the General Assembly adopt draft resolution II, no additional appropriation would be required under section 25 of the programme budget for the biennium 1994 to 1995. UN وبالتالي فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الثاني، فلن تكون هناك حاجة إلى إدراج أية مخصصات إضافية تحت الفرع ٥٢ من الميزانية البرنامجية للفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.63, it is not anticipated that additional requirements would arise under section 25 of the programme budget for 1994-1995. UN ووفقا لذلك، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.63، فمن غير المتوقــــع أن تترتب عليه متطلبات اضافية بموجب الفصل ٢٥ من الميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٤-١٩٩٥.
    9. Should the General Assembly adopt draft resolution A/50/L.68, the Secretary-General would find it impossible to absorb the expenditures without affecting existing programmes and activities. UN ٩ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.68، فسيكون من المتعذر على اﻷمين العام أن يستوعب النفقات دون المساس بالبرامج واﻷنشطة القائمة.
    38. Therefore, should the General Assembly adopt the draft resolution, requirements in the amount of $4,347,200, including $50,900 under section 2; $3,512,600 under section 10; and $783,700 under section 29D, would be included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 38 - وأردفت قائلة إنه، بناء على ذلك، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 احتياجات قيمتها 200 347 4 دولار، منها 900 50 دولار تحت الباب 2؛ و 600 512 3 دولار تحت الباب 10؛ و 700 783 دولار تحت الباب 29 دال.
    7. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should the Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional expenditure in an amount of up to $15,692,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/48/L.57، سوف تلزم نفقات إضافية مقدارها ٠٠٠ ٢٩٦ ٥١ دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus